“起来大作屠门嚼”的意思及全诗出处和翻译赏析

起来大作屠门嚼”出自宋代文天祥的《病中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ lái dà zuò tú mén jué,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“起来大作屠门嚼”全诗

《病中作》
岁月侵寻见二毛,剑花冷落鸊鹈膏。
睡馀吸海龙身瘦,渴里奔云马骨高。
百忌不容亲酒具,千愁那解减诗豪。
起来大作屠门嚼,自笑我非儿女曹。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《病中作》文天祥 翻译、赏析和诗意

《病中作》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁月侵寻见二毛,
剑花冷落鸊鹈膏。
睡馀吸海龙身瘦,
渴里奔云马骨高。
百忌不容亲酒具,
千愁那解减诗豪。
起来大作屠门嚼,
自笑我非儿女曹。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥在病中的心境和感受。他感叹岁月的侵蚀,自己的身体日渐衰弱,剑花冷落、鸊鹈膏(指珍贵的药物)无法挽救他的病痛。他在睡梦中吸取海龙的精华,但身体依然瘦弱。在渴望中,他奔向云端,但马骨却高耸,无法达到目标。他感到百忌(指各种禁忌)无法享受亲近酒具的乐趣,千愁(指无尽的忧愁)无法减轻他作为诗人的痛苦。最后,他自嘲地说,他不是曹操的后代,无法像曹操那样大胆地屠门嚼肉。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言表达了作者在病中的无奈和苦闷。岁月的流逝和疾病的折磨使他感到身体的衰弱和无力,无法摆脱病痛的困扰。他通过描绘自己的病痛和内心的挣扎,表达了对生命的无奈和对理想的追求。诗中的意象生动而富有感染力,如剑花冷落、鸊鹈膏、吸海龙、奔云马等,通过对自然界的描绘,进一步凸显了作者内心的痛苦和追求。整首诗词以自嘲的口吻结尾,展现了作者坚韧不拔的精神和对自己处境的坦然接受。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者在病中的心境和对生命的思考。它展现了文天祥作为一位诗人的敏锐观察力和对人生的深刻思考,同时也反映了宋代社会的一些特点和人们对生命的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“起来大作屠门嚼”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng zuò
病中作

suì yuè qīn xún jiàn èr máo, jiàn huā lěng luò pì tí gāo.
岁月侵寻见二毛,剑花冷落鸊鹈膏。
shuì yú xī hǎi lóng shēn shòu, kě lǐ bēn yún mǎ gǔ gāo.
睡馀吸海龙身瘦,渴里奔云马骨高。
bǎi jì bù róng qīn jiǔ jù, qiān chóu nà jiě jiǎn shī háo.
百忌不容亲酒具,千愁那解减诗豪。
qǐ lái dà zuò tú mén jué, zì xiào wǒ fēi ér nǚ cáo.
起来大作屠门嚼,自笑我非儿女曹。

“起来大作屠门嚼”平仄韵脚

拼音:qǐ lái dà zuò tú mén jué
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“起来大作屠门嚼”的相关诗句

“起来大作屠门嚼”的关联诗句

网友评论


* “起来大作屠门嚼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起来大作屠门嚼”出自文天祥的 《病中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。