“千年沧海上”的意思及全诗出处和翻译赏析

千年沧海上”出自宋代文天祥的《自述》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān nián cāng hǎi shàng,诗句平仄:平平平仄仄。

“千年沧海上”全诗

《自述》
赤舄登黄道,朱旗上紫垣。
有心扶日月,无力报乾坤。
往事飞鸿渺,新愁落照昏。
千年沧海上,精卫是吾魂。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《自述》文天祥 翻译、赏析和诗意

《自述》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赤舄登黄道,朱旗上紫垣。
有心扶日月,无力报乾坤。
往事飞鸿渺,新愁落照昏。
千年沧海上,精卫是吾魂。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己的自述和心境的描绘。作者以赤舄登上黄道,朱旗飘扬在紫垣之上,表达了自己有志扶持日月,但却无力回报天地的伟大。他回顾过去的事情如飞鸿一般渺茫,而新的忧愁则如夕阳下的昏暗。最后,他将自己的精神寄托在千年沧海之上,认为精卫鸟是他的灵魂所在。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者内心的情感和对人生的思考。通过对自己的自述,作者展示了自己的志向和追求,同时也表达了对现实的无奈和无力感。诗中的赤舄、黄道、朱旗、紫垣等形象描绘,使诗词充满了浓厚的宫廷气息和仪式感。最后,将自己的精神寄托在精卫鸟上,表达了作者对坚韧不拔、不屈不挠的精神追求的向往。整首诗词意境深远,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千年沧海上”全诗拼音读音对照参考

zì shù
自述

chì xì dēng huáng dào, zhū qí shàng zǐ yuán.
赤舄登黄道,朱旗上紫垣。
yǒu xīn fú rì yuè, wú lì bào qián kūn.
有心扶日月,无力报乾坤。
wǎng shì fēi hóng miǎo, xīn chóu luò zhào hūn.
往事飞鸿渺,新愁落照昏。
qiān nián cāng hǎi shàng, jīng wèi shì wú hún.
千年沧海上,精卫是吾魂。

“千年沧海上”平仄韵脚

拼音:qiān nián cāng hǎi shàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千年沧海上”的相关诗句

“千年沧海上”的关联诗句

网友评论


* “千年沧海上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千年沧海上”出自文天祥的 《自述》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。