“天教壮士果安排”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天教壮士果安排”全诗
子胥流向江南去,我独他皇夜走淮。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《真州杂赋》文天祥 翻译、赏析和诗意
《真州杂赋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
卖掉私盐,一船归来,
天命让壮士果断安排。
子胥流亡江南去,
我独自在他皇夜间穿越淮河。
诗意:
这首诗词描述了作者文天祥在真州的经历和心情。他卖掉私藏的盐,回到家乡。天命让他成为一个果断的壮士,他决定像子胥一样流亡到江南。在深夜里,他独自穿越淮河,踏上了新的征程。
赏析:
这首诗词展现了文天祥坚定的意志和不畏艰险的精神。他放弃了私盐的利益,选择回归正义。他相信天命会指引他走上正确的道路,成为一个果断的壮士。同时,他以子胥为榜样,选择离开家乡,追求更高的目标。深夜穿越淮河象征着他面对困难和挑战时的勇气和决心。整首诗词表达了作者对正义和追求的坚守,展现了他作为一个忠诚的士人的品质。这首诗词也反映了宋代士人的风貌和时代背景,具有一定的历史意义。
“天教壮士果安排”全诗拼音读音对照参考
zhēn zhōu zá fù
真州杂赋
mài què sī yán yī gě huí, tiān jiào zhuàng shì guǒ ān pái.
卖却私盐一舸回,天教壮士果安排。
zi xū liú xiàng jiāng nán qù, wǒ dú tā huáng yè zǒu huái.
子胥流向江南去,我独他皇夜走淮。
“天教壮士果安排”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。