“天寒日短路何赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

天寒日短路何赊”出自宋代文天祥的《所怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān hán rì duǎn lù hé shē,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“天寒日短路何赊”全诗

《所怀》
万里青山两鬓华,老臣无国又无家。
乾坤局促笼中鸟,风雪飘零粪上花。
岁晚江空人已逝,天寒日短路何赊
书生不作网常计,闻是东门已种瓜。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《所怀》文天祥 翻译、赏析和诗意

《所怀》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里青山两鬓华,
老臣无国又无家。
乾坤局促笼中鸟,
风雪飘零粪上花。
岁晚江空人已逝,
天寒日短路何赊。
书生不作网常计,
闻是东门已种瓜。

诗意:
这首诗词表达了作者内心的忧愁和无奈之情。文天祥以自己的亲身经历,描绘了一个老臣无国无家的形象,他感叹自己身处困境,如同笼中的鸟,乾坤之间无处可逃。他用风雪飘零和粪上开花的比喻,形容自己的境况艰难,生活无望。岁月已晚,江边空空,曾经相伴的人已经离去,天寒日短,前路茫茫,不知何去何从。最后两句表达了作者对于书生不作网常计的批评,暗示着社会的不公和不正之处,东门已经种下了瓜果,而书生却没有及时行动。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者内心的忧愁和对社会现实的不满。通过描绘自己的困境和无奈,文天祥抒发了自己对于时局的思考和对于社会不公的批评。诗中的比喻形象生动,通过风雪飘零和粪上开花的对比,表达了作者对于自己处境的无奈和对于社会现实的不满。最后两句则以讽刺的口吻,批评了那些只会计划却不会行动的人,暗示了社会的不公和不正之处。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天寒日短路何赊”全诗拼音读音对照参考

suǒ huái
所怀

wàn lǐ qīng shān liǎng bìn huá, lǎo chén wú guó yòu wú jiā.
万里青山两鬓华,老臣无国又无家。
qián kūn jú cù lóng zhōng niǎo, fēng xuě piāo líng fèn shàng huā.
乾坤局促笼中鸟,风雪飘零粪上花。
suì wǎn jiāng kōng rén yǐ shì, tiān hán rì duǎn lù hé shē.
岁晚江空人已逝,天寒日短路何赊。
shū shēng bù zuò wǎng cháng jì, wén shì dōng mén yǐ zhòng guā.
书生不作网常计,闻是东门已种瓜。

“天寒日短路何赊”平仄韵脚

拼音:tiān hán rì duǎn lù hé shē
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天寒日短路何赊”的相关诗句

“天寒日短路何赊”的关联诗句

网友评论


* “天寒日短路何赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天寒日短路何赊”出自文天祥的 《所怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。