“不知真个有雪无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知真个有雪无”全诗
一生梅瘦今却肥,是雪是梅浑不辨。
唤来灯下细看渠,不知真个有雪无?
只见玉颜流汗珠,汗珠满面滴到须。
分类:
作者简介(杨万里)
《烛下和雪折梅》杨万里 翻译、赏析和诗意
《烛下和雪折梅》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花兄弟冲破雪来相见,
雪花片片落满胡须和脸。
一生梅花瘦弱,如今却茂盛,
是雪还是梅,难以分辨。
叫来灯下仔细观察他,
不知道他真的有雪还是没有?
只看到他玉颜上滴下汗珠,
汗珠满面滴到胡须上。
诗意:
这首诗词描绘了一幅烛光下与雪和梅花相对的景象。诗人用梅花来比喻自己,表达了梅花在严寒冬天中依然茁壮成长的坚韧精神。诗中的梅花兄弟指的是梅花与雪花,它们在寒冷的冬天相互呼应,相互映衬。诗人通过描述梅花满面的胡须和脸上的雪花,以及滴落的汗珠,表达了梅花的坚强和不屈的品质。
赏析:
这首诗词通过对梅花与雪花的对比,展现了梅花的坚韧和不畏严寒的品质。诗人用简洁的语言描绘了梅花满面的雪花和滴落的汗珠,给人一种清新、朴素的感觉。诗中的烛光象征着温暖和希望,与寒冷的雪花形成鲜明的对比。整首诗词通过对细节的描写,展示了梅花的坚强和不屈的精神,给人以启示和思考。这首诗词以简洁的语言表达了深刻的意境,展示了杨万里独特的诗歌才华。
“不知真个有雪无”全诗拼音读音对照参考
zhú xià hé xuě zhé méi
烛下和雪折梅
méi xiōng chōng xuě lái xiāng jiàn, xuě piàn mǎn xū réng mǎn miàn.
梅兄冲雪来相见,雪片满须仍满面。
yī shēng méi shòu jīn què féi, shì xuě shì méi hún bù biàn.
一生梅瘦今却肥,是雪是梅浑不辨。
huàn lái dēng xià xì kàn qú, bù zhī zhēn gè yǒu xuě wú?
唤来灯下细看渠,不知真个有雪无?
zhī jiàn yù yán liú hàn zhū, hàn zhū mǎn miàn dī dào xū.
只见玉颜流汗珠,汗珠满面滴到须。
“不知真个有雪无”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。