“天色恼人浑欲雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天色恼人浑欲雪”全诗
合於玉筝班中立,却向红莲幕里行。
天色恼人浑欲雪,烛花照别若为情。
日边已辨除书著,莫恋南楼秋月明。
分类:
作者简介(杨万里)
《赠尚长道签判》杨万里 翻译、赏析和诗意
《赠尚长道签判》是一首宋代诗词,作者是杨万里。这首诗词描述了尚子平这位当代才子的风采和声名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今代高人尚子平,
风流文釆旧家声。
合乎玉筝班中立,
却向红莲幕里行。
天色恼人浑欲雪,
烛花照别若为情。
日边已辨除书著,
莫恋南楼秋月明。
诗意:
这首诗词以赠诗的形式向尚子平致敬。尚子平是当代的杰出人物,以其风采和声名而闻名。他在玉筝班中的才华出众,但他却选择了在红莲幕后行动,这可能指他在政治或官场上的活动。诗中还描绘了天色阴沉,仿佛要下雪,而烛花的光照亮了别离的场景,似乎流露出某种情感。最后,诗人告诫尚子平不要再留恋南楼的秋月明。
赏析:
这首诗词通过对尚子平的赞美和描写,展现了他的才华和声望。诗人以简洁而优美的语言,表达了对尚子平的敬佩之情。诗中的意象和描写技巧使得读者能够感受到诗人对尚子平的赞美和对别离的情感。整首诗词以简洁明了的语言,展现了作者对尚子平的敬佩之情,同时也传达了对别离的感伤之情。这首诗词通过对人物形象和情感的描绘,展示了宋代文人的风采和情感世界。
“天色恼人浑欲雪”全诗拼音读音对照参考
zèng shàng zhǎng dào qiān pàn
赠尚长道签判
jīn dài gāo rén shàng zǐ píng, fēng liú wén biàn jiù jiā shēng.
今代高人尚子平,风流文釆旧家声。
hé yú yù zhēng bān zhōng lì, què xiàng hóng lián mù lǐ xíng.
合於玉筝班中立,却向红莲幕里行。
tiān sè nǎo rén hún yù xuě, zhú huā zhào bié ruò wéi qíng.
天色恼人浑欲雪,烛花照别若为情。
rì biān yǐ biàn chú shū zhe, mò liàn nán lóu qiū yuè míng.
日边已辨除书著,莫恋南楼秋月明。
“天色恼人浑欲雪”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。