“尊前为我饮无何”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尊前为我饮无何”全诗
生来长是欢悰少,老去更堪离别多。
客里送君留不住,尊前为我饮无何。
休休万事付一醉,为报骊驹未要歌。
分类:
作者简介(杨万里)
《同三馆饯王恭父监丞,分韵,予得何字》杨万里 翻译、赏析和诗意
《同三馆饯王恭父监丞,分韵,予得何字》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
去年我曾随波漂游,如今西湖又开出新的荷花。从年轻时起,我就常常感到欢乐少,如今年老了,离别之情更加深沉。我在客人的身边送别,却无法留住他们;在你面前,我为自己畅饮,毫无顾忌。让我们放下一切烦恼,尽情地醉一场,以回报那匹骊驹,不再需要歌唱。
这首诗词表达了作者对岁月流转和离别的感慨。他通过描绘西湖的新荷花和自己的生活经历,表达了年轻时的欢乐少和年老时的离别之情。作者在送别客人时感到无奈,但在自己的空间里,他可以自由地畅饮,不受拘束。最后,他呼吁放下烦恼,尽情享受醉意,以回报曾经得到的美好事物。
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对人生经历的思考和感慨。通过对自然景物和个人情感的描绘,诗人展示了岁月的变迁和人生的无常。他通过对离别和自由的对比,表达了对逝去时光的珍惜和对自由的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“尊前为我饮无何”全诗拼音读音对照参考
tóng sān guǎn jiàn wáng gōng fù jiān chéng, fēn yùn, yǔ dé hé zì
同三馆饯王恭父监丞,分韵,予得何字
qù suì cóng yóu fàn lǜ bō, xī hú jīn rì yòu xīn hé.
去岁从游泛绿波,西湖今日又新荷。
shēng lái zhǎng shì huān cóng shǎo, lǎo qù gèng kān lí bié duō.
生来长是欢悰少,老去更堪离别多。
kè lǐ sòng jūn liú bú zhù, zūn qián wèi wǒ yǐn wú hé.
客里送君留不住,尊前为我饮无何。
xiū xiū wàn shì fù yī zuì, wèi bào lí jū wèi yào gē.
休休万事付一醉,为报骊驹未要歌。
“尊前为我饮无何”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。