“敬轩居士子胥孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敬轩居士子胥孙”全诗
秋鹗屡看书祢表,春风两度对尧轩。
钓竿已拂珊瑚树,拄笏新沾雨露恩。
暂作祝融香火吏,里轮早晚到柴门。
分类:
作者简介(杨万里)
《送伍耀卿监庙西归》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送伍耀卿监庙西归》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
敬轩居士子胥孙,
河出昆仑学有源。
秋鹗屡看书祢表,
春风两度对尧轩。
钓竿已拂珊瑚树,
拄笏新沾雨露恩。
暂作祝融香火吏,
里轮早晚到柴门。
诗意:
这首诗词是杨万里送别伍耀卿监庙西归的作品。诗中表达了对伍耀卿的敬佩和祝福之情。伍耀卿是敬轩居士的子孙,他的学问源自河出昆仑,意味着他的学识渊源深厚。诗中提到了秋天的鹗鸟多次观看祢表(指伍耀卿的学问),春风两度吹拂尧轩(指伍耀卿的归宿),表达了对他学识渊博和前程似锦的祝愿。诗中还提到了钓竿拂动珊瑚树,拄笏沾湿雨露,暗示伍耀卿将暂时担任祝融香火吏的职务,但他的未来必将光明。最后一句表达了杨万里期待伍耀卿早日回到柴门的心情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对伍耀卿的赞美和祝福之情。通过描绘伍耀卿的学识和前程,诗人展现了对他的敬佩和期待。诗中运用了自然景物的描写,如秋鹗、春风、珊瑚树等,与人物形成对比,增加了诗词的意境和艺术感。整首诗词情感真挚,语言简练,表达了诗人对伍耀卿的美好祝愿和期待,展现了宋代士人的风范和情感世界。
“敬轩居士子胥孙”全诗拼音读音对照参考
sòng wǔ yào qīng jiān miào xī guī
送伍耀卿监庙西归
jìng xuān jū shì zǐ xū sūn, hé chū kūn lún xué yǒu yuán.
敬轩居士子胥孙,河出昆仑学有源。
qiū è lǚ kàn shū mí biǎo, chūn fēng liǎng dù duì yáo xuān.
秋鹗屡看书祢表,春风两度对尧轩。
diào gān yǐ fú shān hú shù, zhǔ hù xīn zhān yǔ lù ēn.
钓竿已拂珊瑚树,拄笏新沾雨露恩。
zàn zuò zhù róng xiāng huǒ lì, lǐ lún zǎo wǎn dào zhài mén.
暂作祝融香火吏,里轮早晚到柴门。
“敬轩居士子胥孙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。