“雪後霜逾劲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪後霜逾劲”全诗
墨兵非死友,陆諝且生涯。
雪後霜逾劲,吟边帽只斜。
小儿知我懒,夜诵故諠哗。
分类:
作者简介(杨万里)
《老眼废书有叹》杨万里 翻译、赏析和诗意
《老眼废书有叹》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词描述了作者年老后读书的困境和感慨。
诗词的中文译文如下:
老矣书无分,居然眼有花。
墨兵非死友,陆諝且生涯。
雪后霜逾劲,吟边帽只斜。
小儿知我懒,夜诵故諠哗。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者年老后读书的困境和感叹。诗中的“老矣书无分”意味着作者年事已高,读书的能力已经不如从前。然而,令人惊讶的是,他的眼睛却有了花,即视力出现了问题。这种对自身身体状况的变化感到惋惜和无奈。
诗中提到的“墨兵非死友,陆諝且生涯”,表达了作者对书籍的依赖和对读书的热爱。墨兵指的是墨水,意味着书写和阅读。作者认为书籍是他最亲密的朋友,而陆諝则是指陆游,是宋代著名的文学家和政治家。这里的意思是,即使没有墨水,作者仍然可以通过读陆游的作品来满足自己的阅读欲望。
诗中还描绘了冬天的景象,雪后的霜更加坚冷,这可以被视为作者年老后身体的衰弱和脆弱的象征。而“吟边帽只斜”则暗示着作者在读书时的姿势不再笔直,可能是因为年老的缘故。
最后两句“小儿知我懒,夜诵故諠哗”表达了作者在读书时被家中的孩子们打扰的情景。这里的“小儿”指的是作者的孩子们,他们知道父亲喜欢读书,但也知道他懒散,所以在夜晚读书时会制造嘈杂的声音。
总的来说,这首诗词通过描绘作者年老后读书的困境和感慨,表达了对时光流逝和身体衰老的思考,同时也展现了作者对读书的热爱和对家庭生活的关怀。
“雪後霜逾劲”全诗拼音读音对照参考
lǎo yǎn fèi shū yǒu tàn
老眼废书有叹
lǎo yǐ shū wú fēn, jū rán yǎn yǒu huā.
老矣书无分,居然眼有花。
mò bīng fēi sǐ yǒu, lù xū qiě shēng yá.
墨兵非死友,陆諝且生涯。
xuě hòu shuāng yú jìn, yín biān mào zhǐ xié.
雪後霜逾劲,吟边帽只斜。
xiǎo ér zhī wǒ lǎn, yè sòng gù xuān huā.
小儿知我懒,夜诵故諠哗。
“雪後霜逾劲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。