“略容老子照哀颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“略容老子照哀颜”出自宋代杨万里的《和李天麟秋怀五绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lüè róng lǎo zi zhào āi yán,诗句平仄:仄平仄仄平平。
“略容老子照哀颜”全诗
《和李天麟秋怀五绝句》
小立南溪暮未还,略容老子照哀颜。
颇惊瞑色来天外,未必秋声在树间。
颇惊瞑色来天外,未必秋声在树间。
分类:
作者简介(杨万里)
《和李天麟秋怀五绝句》杨万里 翻译、赏析和诗意
《和李天麟秋怀五绝句》是宋代诗人杨万里创作的一首五绝句。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小立南溪暮未还,
略容老子照哀颜。
颇惊瞑色来天外,
未必秋声在树间。
诗意:
这首诗词表达了杨万里在秋天的思考和感慨。诗人站在南溪边,夕阳已经西下,但他还没有回家。他的容颜已经显露出老态,仿佛老子(指老年人)在照亮他悲伤的表情。诗人感到惊讶的是,夜幕降临时,天空中的颜色似乎来自天外,而不是树间的秋色。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和诗人的内心感受,表达了对秋天的思考和感慨。诗人选择了南溪作为诗歌的背景,南溪是一个寂静而幽美的地方,与诗人内心的孤独和思考相呼应。夕阳西下,诗人仍然在南溪留连,这表明他对自然景色的热爱和对人生的思考。诗中的"略容老子照哀颜"一句,通过对诗人容颜的描写,表达了他对时光流转和人生变迁的感慨。最后两句"颇惊瞑色来天外,未必秋声在树间",表达了诗人对秋天的感受的独特见解。诗人认为夜幕降临时,天空中的颜色似乎来自天外,而不是树间的秋色,这种感受使他对秋天的理解更加深刻。
总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘和对内心感受的表达,展示了诗人对秋天的思考和感慨,同时也反映了他对时光流转和人生变迁的思考。
“略容老子照哀颜”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ tiān lín qiū huái wǔ jué jù
和李天麟秋怀五绝句
xiǎo lì nán xī mù wèi hái, lüè róng lǎo zi zhào āi yán.
小立南溪暮未还,略容老子照哀颜。
pō jīng míng sè lái tiān wài, wèi bì qiū shēng zài shù jiān.
颇惊瞑色来天外,未必秋声在树间。
“略容老子照哀颜”平仄韵脚
拼音:lüè róng lǎo zi zhào āi yán
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“略容老子照哀颜”的相关诗句
“略容老子照哀颜”的关联诗句
网友评论
* “略容老子照哀颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“略容老子照哀颜”出自杨万里的 《和李天麟秋怀五绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。