“筝扫九华云”的意思及全诗出处和翻译赏析

筝扫九华云”出自宋代杨万里的《过池阳,舟中望九华山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng sǎo jiǔ huá yún,诗句平仄:平仄仄平平。

“筝扫九华云”全诗

《过池阳,舟中望九华山》
役役催行迈,忽忽过此春。
杯翻五湖月,筝扫九华云
不是风烟好,何缘句子新。
兹游四千里,今日过三分。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过池阳,舟中望九华山》杨万里 翻译、赏析和诗意

《过池阳,舟中望九华山》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
役役催行迈,
忽忽过此春。
杯翻五湖月,
筝扫九华云。
不是风烟好,
何缘句子新。
兹游四千里,
今日过三分。

诗意:
这首诗描绘了诗人乘船经过池阳,远望九华山的情景。诗人在旅途中感受到时间的匆忙,仿佛被催促着前行。他忽然意识到已经错过了这个春天,时光如此匆忙。在船上,他举起酒杯,倒映着五湖的月光,弹起筝,拂去九华山上的云雾。然而,他认为这些美景并不是最重要的,而是诗句的新颖和独特。他感叹自己游历了四千里,而今天只过了三分之一。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对时光流逝的感慨和对诗句创作的思考。诗人通过描绘自己乘船经过池阳,远望九华山的情景,展现了旅途中的匆忙和时光的流逝。他通过对酒杯倒映月光和筝声拂去云雾的描绘,表达了对美景的欣赏和追求。然而,诗人认为真正重要的是诗句的新颖和独特,这是他对诗歌创作的思考和追求。最后两句表达了诗人游历千里的辛劳和对时间的珍惜,同时也暗示了他在创作中的努力和追求。整首诗以简练的语言和深刻的思考展现了诗人的情感和对诗歌创作的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筝扫九华云”全诗拼音读音对照参考

guò chí yáng, zhōu zhōng wàng jiǔ huà shān
过池阳,舟中望九华山

yì yì cuī xíng mài, hū hū guò cǐ chūn.
役役催行迈,忽忽过此春。
bēi fān wǔ hú yuè, zhēng sǎo jiǔ huá yún.
杯翻五湖月,筝扫九华云。
bú shì fēng yān hǎo, hé yuán jù zi xīn.
不是风烟好,何缘句子新。
zī yóu sì qiān lǐ, jīn rì guò sān fēn.
兹游四千里,今日过三分。

“筝扫九华云”平仄韵脚

拼音:zhēng sǎo jiǔ huá yún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筝扫九华云”的相关诗句

“筝扫九华云”的关联诗句

网友评论


* “筝扫九华云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筝扫九华云”出自杨万里的 《过池阳,舟中望九华山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。