“爱他风物重徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱他风物重徘徊”出自宋代杨万里的《归路过南溪桥二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ài tā fēng wù zhòng pái huái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“爱他风物重徘徊”全诗
《归路过南溪桥二首》
爱他风物重徘徊,归路迟迟却快哉。
曲折缘溪非细好,忽逢断岸却回来。
曲折缘溪非细好,忽逢断岸却回来。
分类:
作者简介(杨万里)
《归路过南溪桥二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《归路过南溪桥二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
爱他风物重徘徊,
归路迟迟却快哉。
曲折缘溪非细好,
忽逢断岸却回来。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在归途中经过南溪桥时的心情和景色。诗人深深地喜爱这里的风景,他情不自禁地停留观赏,感叹归途虽然拖延,但却过得很快。溪水蜿蜒曲折,沿着溪边的道路并不平坦,但这种曲折的景色却非常美好。然而,当诗人突然遇到断岸时,他不得不返回原来的路线。
赏析:
这首诗词通过描绘归途中的南溪桥,表达了诗人对自然景色的热爱和对归途的思考。诗人对风景的喜爱使他不愿离开,导致归途变得缓慢。然而,诗人也意识到时间的流逝,归途虽然拖延,但却过得很快。诗中的曲折溪水和断岸形成了对比,凸显了诗人内心的矛盾和迷茫。这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对归途的思考和对自然景色的赞美,展示了杨万里独特的写作风格和对自然的敏感。
“爱他风物重徘徊”全诗拼音读音对照参考
guī lù guò nán xī qiáo èr shǒu
归路过南溪桥二首
ài tā fēng wù zhòng pái huái, guī lù chí chí què kuài zāi.
爱他风物重徘徊,归路迟迟却快哉。
qū zhé yuán xī fēi xì hǎo, hū féng duàn àn què huí lái.
曲折缘溪非细好,忽逢断岸却回来。
“爱他风物重徘徊”平仄韵脚
拼音:ài tā fēng wù zhòng pái huái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“爱他风物重徘徊”的相关诗句
“爱他风物重徘徊”的关联诗句
网友评论
* “爱他风物重徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱他风物重徘徊”出自杨万里的 《归路过南溪桥二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。