“说得乃尔苦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“说得乃尔苦”全诗
未必真许愁,说得乃尔苦。
一字入人目,蜇出两睫雨。
莫教雨入心,一滴一痛楚。
坐令无事人,吞刃割肺腑。
我不识二子,偶览二子句。
儿曹劝莫读,读著恐愁去。
我云宁有是,试读亦未遽。
一篇读未竟,永慨声已屡。
忽觉二子愁,并来遮不住。
何物与解围,伯雅烦尽护。
分类:
作者简介(杨万里)
《读唐人于濆、刘驾诗》杨万里 翻译、赏析和诗意
《读唐人于濆、刘驾诗》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
刘驾和于濆,痴迷于写愁言。也许并非真的有愁,只是说得像是苦恼。一字进入人们的眼中,像雨滴刺痛了双眼。不要让雨水进入心中,一滴一滴都带来痛苦。坐在那里,让无事的人,像吞割自己的肺腑一样。我不认识这两位诗人,偶然读到了他们的诗句。儿曹劝我不要读,怕读了会陷入忧愁。我说怎么可能,试着读了也不会突然变得忧愁。读了一篇还没读完,就已经多次感叹了。突然感觉到这两位诗人的忧愁,纷纷涌上心头,无法遮掩。有什么能解开这困扰呢?伯雅(指杨万里自己)烦恼地尽力保护自己。
诗意和赏析:
这首诗词表达了杨万里对于读唐代诗人刘驾和于濆的诗作的感受和思考。诗人首先提到刘驾和于濆的诗作都充满了愁苦之情,但他对于他们是否真的有愁苦表示怀疑。他认为他们的诗句虽然入人心,但也像雨滴刺痛了眼睛,给人带来痛苦。诗人警告自己不要让这些忧愁的情绪渗入自己的内心,因为每一滴都会带来痛苦。然而,诗人自己也被这些诗句所触动,感受到了刘驾和于濆的忧愁情绪,无法遮掩。最后,诗人提出了一个问题,即如何解开这种困扰,他自称为伯雅,并表示自己正在努力保护自己。
这首诗词展示了杨万里对于诗歌的思考和对于情感表达的探索。他对于刘驾和于濆的诗作持有怀疑态度,认为其中的忧愁情绪并非真实,而是一种艺术表达。然而,诗人自己却被这种情感所触动,无法摆脱。这种矛盾和思考使得这首诗词充满了哲理和情感的张力,给人以深思。
“说得乃尔苦”全诗拼音读音对照参考
dú táng rén yú fén liú jià shī
读唐人于濆、刘驾诗
liú jià jí yú fén, sǐ ài zuò chóu yǔ.
刘驾及于濆,死爱作愁语。
wèi bì zhēn xǔ chóu, shuō de nǎi ěr kǔ.
未必真许愁,说得乃尔苦。
yī zì rù rén mù, zhē chū liǎng jié yǔ.
一字入人目,蜇出两睫雨。
mò jiào yǔ rù xīn, yī dī yī tòng chǔ.
莫教雨入心,一滴一痛楚。
zuò lìng wú shì rén, tūn rèn gē fèi fǔ.
坐令无事人,吞刃割肺腑。
wǒ bù shí èr zi, ǒu lǎn èr zǐ jù.
我不识二子,偶览二子句。
ér cáo quàn mò dú, dú zhe kǒng chóu qù.
儿曹劝莫读,读著恐愁去。
wǒ yún níng yǒu shì, shì dú yì wèi jù.
我云宁有是,试读亦未遽。
yī piān dú wèi jìng, yǒng kǎi shēng yǐ lǚ.
一篇读未竟,永慨声已屡。
hū jué èr zi chóu, bìng lái zhē bú zhù.
忽觉二子愁,并来遮不住。
hé wù yǔ jiě wéi, bó yǎ fán jǐn hù.
何物与解围,伯雅烦尽护。
“说得乃尔苦”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。