“气夹尘埃外”的意思及全诗出处和翻译赏析

气夹尘埃外”出自宋代杨万里的《文远叔挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì jiā chén āi wài,诗句平仄:仄平平平仄。

“气夹尘埃外”全诗

《文远叔挽词》
气夹尘埃外,川行翰墨间。
忽忽未白首,去去忽青山。
琴在弦安用,人亡鹤不还。
竹林有前约,欲语泪先潸。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《文远叔挽词》杨万里 翻译、赏析和诗意

《文远叔挽词》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
气夹尘埃外,川行翰墨间。
忽忽未白首,去去忽青山。
琴在弦安用,人亡鹤不还。
竹林有前约,欲语泪先潸。

诗意:
这首诗词表达了诗人对已故亲人的思念之情。诗中通过描绘行走在川流之间,身处尘埃之外的景象,表达了诗人内心的孤独和迷茫。诗人感叹时间的飞逝,自己已经不再年轻,而亲人却已经离去,如同青山般遥远。诗人用琴和鹤作为象征,表达了对逝去亲人的思念之情,即使琴弦依然在,但已逝去的人却再也无法回来。最后,诗人提到了与亲人的约定,欲言又止,泪水先行。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对亲人的思念之情。通过描绘自然景物和使用象征手法,诗人将内心的情感与外在的景象相结合,使诗词更具意境和感染力。诗中的琴和鹤象征着诗人与亲人之间的情感纽带,表达了对逝去亲人的无尽思念。最后两句诗表达了诗人内心的痛苦和无奈,使整首诗词更具哲理和深度。这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对亲人的深深思念,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气夹尘埃外”全诗拼音读音对照参考

wén yuǎn shū wǎn cí
文远叔挽词

qì jiā chén āi wài, chuān xíng hàn mò jiān.
气夹尘埃外,川行翰墨间。
hū hū wèi bái shǒu, qù qù hū qīng shān.
忽忽未白首,去去忽青山。
qín zài xián ān yòng, rén wáng hè bù hái.
琴在弦安用,人亡鹤不还。
zhú lín yǒu qián yuē, yù yǔ lèi xiān shān.
竹林有前约,欲语泪先潸。

“气夹尘埃外”平仄韵脚

拼音:qì jiā chén āi wài
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气夹尘埃外”的相关诗句

“气夹尘埃外”的关联诗句

网友评论


* “气夹尘埃外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气夹尘埃外”出自杨万里的 《文远叔挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。