“雨竹何其重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨竹何其重”出自宋代杨万里的《憩连岭店》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ zhú hé qí zhòng,诗句平仄:仄平平平仄。
“雨竹何其重”全诗
《憩连岭店》
此馆初明眼,前山正接眉。
热嫌连日甚,凉惜两朝迟。
雨竹何其重,风鸥不自持。
庭闱犹百里,早已豁愁思。
热嫌连日甚,凉惜两朝迟。
雨竹何其重,风鸥不自持。
庭闱犹百里,早已豁愁思。
分类:
作者简介(杨万里)
《憩连岭店》杨万里 翻译、赏析和诗意
《憩连岭店》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这家店初次亮起灯火,
前面的山峦正好接近眉毛。
炎热让人感到厌烦,
凉风却迟迟不来。
雨水打在竹子上,声音沉重,
风中的海鸥却无法自持。
庭院里的景色依然广阔,
早已消散了忧愁和思虑。
诗意:
《憩连岭店》描绘了一个山间小店的景象。诗人通过对自然环境的描写,表达了对炎热天气的厌倦和对凉风的期待。他用雨打在竹子上和风中的海鸥无法自持来形容自然界的不稳定和无常。然而,尽管外界环境的变化,庭院依然宽广,诗人的忧愁和思虑早已消散。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个山间小店的景象,通过对自然环境的描写,表达了诗人对炎热天气的厌倦和对凉风的期待。诗人运用了对比的手法,将炎热与凉爽、雨与风进行对比,突出了自然界的不稳定和无常。庭院依然宽广的描写,传递了一种宁静和安逸的氛围,表达了诗人内心的宁静与豁达。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以舒适和宁静的感受。
“雨竹何其重”全诗拼音读音对照参考
qì lián lǐng diàn
憩连岭店
cǐ guǎn chū míng yǎn, qián shān zhèng jiē méi.
此馆初明眼,前山正接眉。
rè xián lián rì shén, liáng xī liǎng cháo chí.
热嫌连日甚,凉惜两朝迟。
yǔ zhú hé qí zhòng, fēng ōu bù zì chí.
雨竹何其重,风鸥不自持。
tíng wéi yóu bǎi lǐ, zǎo yǐ huō chóu sī.
庭闱犹百里,早已豁愁思。
“雨竹何其重”平仄韵脚
拼音:yǔ zhú hé qí zhòng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨竹何其重”的相关诗句
“雨竹何其重”的关联诗句
网友评论
* “雨竹何其重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨竹何其重”出自杨万里的 《憩连岭店》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。