“垂丝到地却回身”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂丝到地却回身”出自宋代杨万里的《过招贤渡档四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí sī dào dì què huí shēn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“垂丝到地却回身”全诗

《过招贤渡档四首》
一江故作两江分,立杀呼船隔岸人。
柳上青虫宁许劣,垂丝到地却回身

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过招贤渡档四首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《过招贤渡档四首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一江故作两江分,
立杀呼船隔岸人。
柳上青虫宁许劣,
垂丝到地却回身。

诗意:
这首诗词描绘了一幅江边的景象。诗人观察到江水分成两股,仿佛是在模拟一场战斗,两岸的人们互相呼喊着,仿佛在进行着激烈的对峙。然而,诗人却发现在柳树上有一只青色的虫子,虽然看起来不起眼,却能够自由自在地爬行,甚至能够倒挂在柳丝上。这只虫子似乎在嘲笑那些争斗的人们,因为它能够自由地行动,而他们却被困在对立的立场中。

赏析:
这首诗词通过对江边景象的描绘,表达了诗人对人们争斗和对立的思考。江水分成两股,象征着对立的立场和争斗的局面。然而,诗人通过描述柳树上的青虫,传达了一种超越对立的自由和灵活的态度。虫子能够自由地在柳丝上爬行,甚至倒挂,这象征着超越困境和对立的能力。诗人通过这个意象,暗示人们应该超越对立,寻求和谐与自由。整首诗词简洁而富有意境,通过对自然景象的描绘,表达了诗人对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂丝到地却回身”全诗拼音读音对照参考

guò zhāo xián dù dàng sì shǒu
过招贤渡档四首

yī jiāng gù zuò liǎng jiāng fēn, lì shā hū chuán gé àn rén.
一江故作两江分,立杀呼船隔岸人。
liǔ shàng qīng chóng níng xǔ liè, chuí sī dào dì què huí shēn.
柳上青虫宁许劣,垂丝到地却回身。

“垂丝到地却回身”平仄韵脚

拼音:chuí sī dào dì què huí shēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂丝到地却回身”的相关诗句

“垂丝到地却回身”的关联诗句

网友评论


* “垂丝到地却回身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂丝到地却回身”出自杨万里的 《过招贤渡档四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。