“上堂彩衣称寿觞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上堂彩衣称寿觞”全诗
宜春台上贤治中,妙龄斫桂广寒宫。
亲年九十身六二,芝兰玉树森庭砌。
上堂彩衣称寿觞,下堂绣口喧雪窗。
紫枢相公喜,祥大书寿衍。
名其堂五世,其昌未渠央。
分类:
作者简介(杨万里)
《题曾景山通判寿衍堂》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题曾景山通判寿衍堂》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人家具庆已燕喜,
人家重庆更奇伟。
宜春台上贤治中,
妙龄斫桂广寒宫。
亲年九十身六二,
芝兰玉树森庭砌。
上堂彩衣称寿觞,
下堂绣口喧雪窗。
紫枢相公喜,
祥大书寿衍。
名其堂五世,
其昌未渠央。
诗意:
这首诗词是杨万里为曾景山通判的寿堂题写的。诗中描绘了庆贺之喜和庆贺更加盛大的场面。在宜春台上,贤明的治理者居中,年轻的人们在广寒宫上斫削桂木。通判九十岁,身体健康如同六十二岁,庭院中芝兰和玉树丛生。在上堂,彩衣的人们举起寿觞,下堂绣口的人们喧闹着雪窗。紫枢相公(指曾景山)非常高兴,吉祥的大字书写着寿衍。这个堂宇的名字将传承五世,其昌盛势头不会停滞。
赏析:
这首诗词以庆贺寿堂为主题,通过描绘庆贺的盛况和景象,展现了作者对曾景山通判的赞美和祝福。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如"人家具庆已燕喜"、"芝兰玉树森庭砌"等,使诗词更加生动形象。同时,通过对通判年龄和身体状况的描写,表达了对他长寿和健康的祝愿。整首诗词气氛庄重而喜庆,展现了作者对通判的敬重和祝福之情,也体现了宋代文人对长寿和家族兴旺的向往。
“上堂彩衣称寿觞”全诗拼音读音对照参考
tí céng jǐng shān tōng pàn shòu yǎn táng
题曾景山通判寿衍堂
rén jiā jù qìng yǐ yàn xǐ, rén jiā chóng qìng gèng qí wěi.
人家具庆已燕喜,人家重庆更奇伟。
yí chūn tái shàng xián zhì zhōng, miào líng zhuó guì guǎng hán gōng.
宜春台上贤治中,妙龄斫桂广寒宫。
qīn nián jiǔ shí shēn liù èr, zhī lán yù shù sēn tíng qì.
亲年九十身六二,芝兰玉树森庭砌。
shàng táng cǎi yī chēng shòu shāng, xià táng xiù kǒu xuān xuě chuāng.
上堂彩衣称寿觞,下堂绣口喧雪窗。
zǐ shū xiàng gōng xǐ, xiáng dà shū shòu yǎn.
紫枢相公喜,祥大书寿衍。
míng qí táng wǔ shì, qí chāng wèi qú yāng.
名其堂五世,其昌未渠央。
“上堂彩衣称寿觞”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。