“白云飞边双眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析

白云飞边双眼明”出自宋代杨万里的《送奔医时亭往攸县省觐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái yún fēi biān shuāng yǎn míng,诗句平仄:平平平平平仄平。

“白云飞边双眼明”全诗

《送奔医时亭往攸县省觐》
雪恰来时子恰行,白云飞边双眼明
阿母几年不相见,阿兄唤渠来作伴。
探囊半粒黄金丹,湘南小儿开病颜。
江西两奔留不住,并被湘南夺将去。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《送奔医时亭往攸县省觐》杨万里 翻译、赏析和诗意

《送奔医时亭往攸县省觐》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪刚下时儿刚出门,白云飞过眼睛明亮。
母亲多年未相见,兄长叫他来作伴。
探囊中有半粒黄金丹,湘南的孩子脸色苍白。
江西两地奔波无法停留,被湘南夺走了。

诗意:
这首诗词描绘了一个人送别奔赴攸县省亲的情景。诗人描述了雪刚下时,他刚要出门,眼睛明亮地看着白云飞过。他已经多年未见母亲,兄长叫他去作伴。他探囊中有一半黄金丹,这是一种珍贵的药物,用来治疗湘南地区的病患。然而,他无法停留在江西,被湘南夺走了。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离别的情感和对家人的思念之情。诗人通过描绘雪景和白云的飞舞,营造出一种寒冷而动态的氛围,与主人公即将离开的心情相呼应。诗中的"阿母"和"阿兄"表达了诗人对家人的亲切称呼,凸显了他们之间的亲情关系。探囊中的黄金丹象征着诗人的关怀和希望,他希望能够帮助湘南的病患。然而,最终他被湘南所吸引,无法停留在江西,这种离别的无奈和遗憾在诗中得到了表达。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过对细节的描写和对家人的思念,展现了诗人内心的情感和对家庭的牵挂。同时,诗中也蕴含了对社会现实的思考,湘南和江西的对比,折射出当时社会的动荡和人们的流离失所。这首诗词既具有个人情感的表达,又具有社会意义的探讨,是杨万里作品中的一首佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白云飞边双眼明”全诗拼音读音对照参考

sòng bēn yī shí tíng wǎng yōu xiàn shěng jìn
送奔医时亭往攸县省觐

xuě qià lái shí zi qià xíng, bái yún fēi biān shuāng yǎn míng.
雪恰来时子恰行,白云飞边双眼明。
ā mǔ jǐ nián bù xiāng jiàn, ā xiōng huàn qú lái zuò bàn.
阿母几年不相见,阿兄唤渠来作伴。
tàn náng bàn lì huáng jīn dān, xiāng nán xiǎo ér kāi bìng yán.
探囊半粒黄金丹,湘南小儿开病颜。
jiāng xī liǎng bēn liú bú zhù, bìng bèi xiāng nán duó jiāng qù.
江西两奔留不住,并被湘南夺将去。

“白云飞边双眼明”平仄韵脚

拼音:bái yún fēi biān shuāng yǎn míng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白云飞边双眼明”的相关诗句

“白云飞边双眼明”的关联诗句

网友评论


* “白云飞边双眼明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白云飞边双眼明”出自杨万里的 《送奔医时亭往攸县省觐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。