“冷山未许瘴全开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冷山未许瘴全开”出自宋代杨万里的《过五里迳三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lěng shān wèi xǔ zhàng quán kāi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“冷山未许瘴全开”全诗
《过五里迳三首》
瘦日当中暖稍回,冷山未许瘴全开。
溪光远隔深深竹,特地穿帘入轿来。
溪光远隔深深竹,特地穿帘入轿来。
分类:
作者简介(杨万里)
《过五里迳三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《过五里迳三首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
瘦日当中暖稍回,
冷山未许瘴全开。
溪光远隔深深竹,
特地穿帘入轿来。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在寒冷的冬日里,穿越五里迳(小路)的情景。诗人感叹着冬日的阳光虽然瘦弱,但仍能稍稍温暖人心。然而,寒冷的山峦却不允许瘴气完全散去。溪水的光芒透过茂密的竹林,与人隔绝,只有特地穿过帘幕,才能进入轿子。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了冬日的景色和人物的心情。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对冬日阳光的渴望和对寒冷的感叹。诗中的“瘦日当中暖稍回”一句,形象地描绘了冬日阳光的微弱和温暖。而“冷山未许瘴全开”一句,则表达了寒冷的山峦仍然存在瘴气的意象,给人一种寒冷与温暖交织的感觉。最后两句“溪光远隔深深竹,特地穿帘入轿来”,通过描绘溪水的光芒透过竹林的景象,表达了人与自然之间的隔阂和距离。只有特地穿过帘幕,才能进入轿子,这里可以理解为诗人希望通过诗歌的表达,将读者带入他的内心世界,与他一同感受冬日的寒冷和温暖。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了冬日的景色和人物的心情,展示了杨万里细腻的感受力和对自然的独特观察。
“冷山未许瘴全开”全诗拼音读音对照参考
guò wǔ lǐ jìng sān shǒu
过五里迳三首
shòu rì dāng zhōng nuǎn shāo huí, lěng shān wèi xǔ zhàng quán kāi.
瘦日当中暖稍回,冷山未许瘴全开。
xī guāng yuǎn gé shēn shēn zhú, tè dì chuān lián rù jiào lái.
溪光远隔深深竹,特地穿帘入轿来。
“冷山未许瘴全开”平仄韵脚
拼音:lěng shān wèi xǔ zhàng quán kāi
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“冷山未许瘴全开”的相关诗句
“冷山未许瘴全开”的关联诗句
网友评论
* “冷山未许瘴全开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷山未许瘴全开”出自杨万里的 《过五里迳三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。