“又约芳菲隔岁期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又约芳菲隔岁期”全诗
病夫自与春无分,好景非於我独遗。
花底报来开已闹,雨中过了更曾知。
风光九十今强半,又约芳菲隔岁期。
分类:
作者简介(杨万里)
《病中春雨,闻东园花盛》杨万里 翻译、赏析和诗意
《病中春雨,闻东园花盛》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者身处病榻之上,听闻东园花朵盛开的景象,表达了他对生命的感慨和对美好事物的渴望。
诗词的中文译文如下:
万类欣欣一老悲,
物华岂是不佳时。
病夫自与春无分,
好景非於我独遗。
花底报来开已闹,
雨中过了更曾知。
风光九十今强半,
又约芳菲隔岁期。
诗意和赏析:
这首诗以病中的作者为视角,表达了他对春天的渴望和对生命的无奈。诗的开头,作者感叹万物欣欣向荣,而自己却因病而悲伤。他认为,即使世间物华纷呈,也不是他所能享受的美好时光。
接着,作者提到自己与春天无缘,无法与春天共享美景。他感叹自己错过了花朵盛开的喧嚣,也不知道雨中的景色如何。这表达了作者对于生活中美好事物的渴望,同时也暗示了他对于自己病痛所带来的遗憾和无奈。
最后两句诗,作者提到自己已经九十岁高龄,如今只能享受到风光的一半,又约定明年的芳菲盛景。这表达了作者对于时间的感慨和对未来的期待,同时也透露出他对于生命的坚持和对美好事物的向往。
总的来说,这首诗以简洁而深刻的语言,表达了作者在病榻上对于生命和美好事物的思考和感慨,展现了他对于生活的热爱和对未来的希望。
“又约芳菲隔岁期”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng chūn yǔ, wén dōng yuán huā shèng
病中春雨,闻东园花盛
wàn lèi xīn xīn yī lǎo bēi, wù huá qǐ shì bù jiā shí.
万类欣欣一老悲,物华岂是不佳时。
bìng fū zì yǔ chūn wú fēn, hǎo jǐng fēi yú wǒ dú yí.
病夫自与春无分,好景非於我独遗。
huā dǐ bào lái kāi yǐ nào, yǔ zhōng guò le gèng céng zhī.
花底报来开已闹,雨中过了更曾知。
fēng guāng jiǔ shí jīn qiáng bàn, yòu yuē fāng fēi gé suì qī.
风光九十今强半,又约芳菲隔岁期。
“又约芳菲隔岁期”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。