“两岁何曾见国姝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两岁何曾见国姝”全诗
看尽满栏红芍药,只消一朵玉盘盂。
水精淡白非真色,珠璧空明得似无。
欲比此花无可比,且云冰骨雪肌肤。
分类:
作者简介(杨万里)
《玉盘盂》杨万里 翻译、赏析和诗意
《玉盘盂》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一朵美丽的花朵,以及诗人对其的赞美和比喻。
诗词的中文译文如下:
旁招近侍自江都,
两岁何曾见国姝。
看尽满栏红芍药,
只消一朵玉盘盂。
水精淡白非真色,
珠璧空明得似无。
欲比此花无可比,
且云冰骨雪肌肤。
诗意和赏析:
这首诗以描写一朵花朵为主题,表达了诗人对这朵花的赞美之情。诗人首先提到自己从江都请来了近侍,表示这朵花的美丽超越了平常所见。他看尽了满栏的红芍药,却只需要一朵玉盘盂来比喻这朵花的美丽。诗人用水精的淡白来形容花朵的颜色,表示它的美丽超越了常见的色彩。他进一步用珠璧的空明来形容花朵的质地,表示它的质感如此透明,仿佛没有实质一般。诗人认为这朵花无与伦比,甚至比得上冰骨和雪肌的美丽。
这首诗通过对花朵的描写,展示了诗人对美的追求和赞美之情。诗人通过细腻的描写和比喻,将花朵的美丽表达得淋漓尽致,给人以美的享受和想象空间。整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对美的独特感悟,使读者在阅读中感受到了美的力量和魅力。
“两岁何曾见国姝”全诗拼音读音对照参考
yù pán yú
玉盘盂
páng zhāo jìn shì zì jiāng dū, liǎng suì hé zēng jiàn guó shū.
旁招近侍自江都,两岁何曾见国姝。
kàn jǐn mǎn lán hóng sháo yào, zhǐ xiāo yī duǒ yù pán yú.
看尽满栏红芍药,只消一朵玉盘盂。
shuǐ jīng dàn bái fēi zhēn sè, zhū bì kōng míng dé shì wú.
水精淡白非真色,珠璧空明得似无。
yù bǐ cǐ huā wú kě bǐ, qiě yún bīng gǔ xuě jī fū.
欲比此花无可比,且云冰骨雪肌肤。
“两岁何曾见国姝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。