“客里相看为一醺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客里相看为一醺”全诗
春罗浅染醋红色,王板蹙成裙摺纹。
头重醉余扶不起,肌香淑处澹仍芬。
老夫生有栽花癖,客里相看为一醺。
分类:
作者简介(杨万里)
《咏绩溪道中牡丹二种·丝头粉红》杨万里 翻译、赏析和诗意
《咏绩溪道中牡丹二种·丝头粉红》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
看尽徽苏谱与园,
牡丹未见粉丝君。
春罗浅染醋红色,
王板蹙成裙摺纹。
头重醉余扶不起,
肌香淑处澹仍芬。
老夫生有栽花癖,
客里相看为一醺。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在绩溪道中欣赏牡丹花的情景。诗人感叹自己看遍了徽苏地区的名园,却还未见到像这朵粉丝君这样美丽的牡丹花。他描述了牡丹花的颜色,将其比喻为春天的浅红色,像是用醋染过一样。他还提到了牡丹花瓣上的褶皱纹理,形容得非常细腻。诗人感叹自己喝醉了,头重得无法自起,但仍能感受到牡丹花的芬芳香气。最后,诗人自嘲地说自己是个花痴,对种植花卉有着特殊的偏爱,而与客人一同欣赏牡丹花则让他陶醉不已。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了牡丹花的美丽和诗人的情感。诗人通过对牡丹花的细腻描写,展现了他对花卉的热爱和对美的追求。诗中的春罗浅染醋红色和王板蹙成裙摺纹的描写,使人感受到牡丹花的娇艳和独特之处。诗人在醉酒状态下仍能感受到牡丹花的香气,表达了他对美的敏感和对生活的热爱。最后,诗人以自嘲的口吻表达了自己对花卉的痴迷,展现了他对花卉的独特情感和对美的追求。
这首诗词通过对牡丹花的描写,展现了诗人对美的追求和对生活的热爱。同时,诗人以自嘲的方式表达了自己对花卉的痴迷,展现了他对花卉的独特情感。整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和对美的追求,给人以美的享受和思考的空间。
“客里相看为一醺”全诗拼音读音对照参考
yǒng jī xī dào zhōng mǔ dān èr zhǒng sī tóu fěn hóng
咏绩溪道中牡丹二种·丝头粉红
kàn jǐn huī sū pǔ yǔ yuán, mǔ dān wèi jiàn fěn sī jūn.
看尽徽苏谱与园,牡丹未见粉丝君。
chūn luó qiǎn rǎn cù hóng sè, wáng bǎn cù chéng qún zhé wén.
春罗浅染醋红色,王板蹙成裙摺纹。
tóu zhòng zuì yú fú bù qǐ, jī xiāng shū chù dàn réng fēn.
头重醉余扶不起,肌香淑处澹仍芬。
lǎo fū shēng yǒu zāi huā pǐ, kè lǐ xiāng kàn wèi yī xūn.
老夫生有栽花癖,客里相看为一醺。
“客里相看为一醺”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。