“云遭月辊翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云遭月辊翻”全诗
斩新灯世界,特地玉乾坤。
兔舞催诗句,蟾醒笑醉魂。
姮家且莫睡,照管失金盆。
分类:
作者简介(杨万里)
《夏夜月下独酌二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《夏夜月下独酌二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月亮愤怒地被云彩遮挡,
云彩又被月亮滚翻。
斩断了灯的世界,
特意照亮了玉的天地。
兔子跳舞催促着诗句,
蟾蜍醒来笑醉了灵魂。
姮家(指妻子)暂时别睡,
照管好那失落的金盆。
诗意:
这首诗词描绘了一个夏夜的月下景象。月亮被云彩遮挡,云彩又被月亮推开,形成了一种动态的变化。诗人通过描绘月亮和云彩的互动,表达了对于自然界中事物相互影响的观察和感受。诗中还提到了灯、玉、兔子和蟾蜍等元素,增添了诗意的丰富性。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了夏夜的月下景象,通过对月亮和云彩的描绘,展现了自然界中事物的变化和相互作用。诗人运用了形象生动的比喻,如月亮愤怒地被云彩遮挡,云彩又被月亮滚翻,给人以强烈的视觉感受。诗中还出现了兔子和蟾蜍等动物,增添了诗意的趣味性和生动性。
此外,诗中还提到了姮家(指妻子)照管失落的金盆,这句话可能暗示了诗人对家庭的关怀和责任感。整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的画面和运用富有想象力的比喻,表达了诗人对于自然界和人生的感悟和思考。
“云遭月辊翻”全诗拼音读音对照参考
xià yè yuè xià dú zhuó èr shǒu
夏夜月下独酌二首
yuè fèn yún zhē què, yún zāo yuè gǔn fān.
月忿云遮却,云遭月辊翻。
zhǎn xīn dēng shì jiè, tè dì yù qián kūn.
斩新灯世界,特地玉乾坤。
tù wǔ cuī shī jù, chán xǐng xiào zuì hún.
兔舞催诗句,蟾醒笑醉魂。
héng jiā qiě mò shuì, zhào guǎn shī jīn pén.
姮家且莫睡,照管失金盆。
“云遭月辊翻”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。