“野花千万枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

野花千万枝”出自宋代杨万里的《午憩褚家方清风亭二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě huā qiān wàn zhī,诗句平仄:仄平平仄平。

“野花千万枝”全诗

《午憩褚家方清风亭二首》
此老忒疏放,与春无怨私。
何须寒食日,恰是别家时。
荒店两三只,野花千万枝
前山有底恨,也学客开眉。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《午憩褚家方清风亭二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《午憩褚家方清风亭二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这位老人过于随性,与春天没有任何怨恨。何必等到寒食节,正是离别的时刻。荒凉的店铺只有两三家,野花开放成千上万朵。前方的山峦有着深深的遗憾,仿佛在模仿旅客的眉开。

诗意:
这首诗词描绘了一个老人在午后休息的场景。老人随性自在,与春天和谐相处,没有怨恨。他不需要等到寒食节这样特殊的日子,就能感受到离别的情绪。周围的环境荒凉,只有几家店铺,但野花却开得非常茂盛。前方的山峦似乎有着某种深深的遗憾,仿佛在模仿旅客离别时眉头舒展的情景。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个老人午后的休息场景,通过对细节的描写,展现了老人随性自在、与自然和谐相处的态度。诗中运用了对比手法,将荒凉的店铺和茂盛的野花形成鲜明对比,突出了自然的生机与人造的荒凉之间的对比。同时,通过描写前方山峦的遗憾,与旅客离别时眉头舒展的情景相对应,表达了对离别的思念之情。整首诗词以简洁、自然的语言展示了作者对自然和人情的感悟,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野花千万枝”全诗拼音读音对照参考

wǔ qì chǔ jiā fāng qīng fēng tíng èr shǒu
午憩褚家方清风亭二首

cǐ lǎo tè shū fàng, yǔ chūn wú yuàn sī.
此老忒疏放,与春无怨私。
hé xū hán shí rì, qià shì bié jiā shí.
何须寒食日,恰是别家时。
huāng diàn liǎng sān zhǐ, yě huā qiān wàn zhī.
荒店两三只,野花千万枝。
qián shān yǒu dǐ hèn, yě xué kè kāi méi.
前山有底恨,也学客开眉。

“野花千万枝”平仄韵脚

拼音:yě huā qiān wàn zhī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野花千万枝”的相关诗句

“野花千万枝”的关联诗句

网友评论


* “野花千万枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野花千万枝”出自杨万里的 《午憩褚家方清风亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。