“收入晚风烟雨里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“收入晚风烟雨里”出自宋代杨万里的《瓦店雨作四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shōu rù wǎn fēng yān yǔ lǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“收入晚风烟雨里”全诗
《瓦店雨作四首》
天嫌平野树分明,便恐丹青画得成。
收入晚风烟雨里,自将水墨替丹青。
收入晚风烟雨里,自将水墨替丹青。
分类:
作者简介(杨万里)
《瓦店雨作四首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《瓦店雨作四首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词描绘了雨天瓦店的景象,表达了诗人对自然景色的赞美和对艺术创作的思考。
诗词的中文译文如下:
天嫌平野树分明,
便恐丹青画得成。
收入晚风烟雨里,
自将水墨替丹青。
诗意和赏析:
诗的第一句“天嫌平野树分明”,表达了诗人对大自然的观察和感受。诗人认为天空嫌弃平野上的树木太过清晰可见,因为这样的景色太美,仿佛是一幅画作。这句话中的“天嫌”一词,暗示了诗人对自然景色的敬畏和敏感。
接下来的两句“便恐丹青画得成,收入晚风烟雨里”,表达了诗人对艺术创作的思考。诗人担心自己的丹青(绘画)无法真实地表现出这样美丽的景色,因为这样的景色太过细腻和变幻,难以用画笔描绘。于是,诗人决定将这样的景色收入晚风烟雨之中,用水墨来替代丹青,以表达自己对这美景的感受。
整首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对大自然的赞美和对艺术创作的思考。诗人通过对自然景色的观察和思考,表达了自己对艺术创作的独特见解,展示了他对自然和艺术的敏感和热爱。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,给人以美的享受和思考的启示。
“收入晚风烟雨里”全诗拼音读音对照参考
wǎ diàn yǔ zuò sì shǒu
瓦店雨作四首
tiān xián píng yě shù fēn míng, biàn kǒng dān qīng huà dé chéng.
天嫌平野树分明,便恐丹青画得成。
shōu rù wǎn fēng yān yǔ lǐ, zì jiāng shuǐ mò tì dān qīng.
收入晚风烟雨里,自将水墨替丹青。
“收入晚风烟雨里”平仄韵脚
拼音:shōu rù wǎn fēng yān yǔ lǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“收入晚风烟雨里”的相关诗句
“收入晚风烟雨里”的关联诗句
网友评论
* “收入晚风烟雨里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收入晚风烟雨里”出自杨万里的 《瓦店雨作四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。