“村酒渟春绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村酒渟春绿”全诗
日光自摇水,天静本无风。
村酒渟春绿,林花倦午红。
莫欺山堠子,知我入江东。
分类:
作者简介(杨万里)
《四月四日午,初出浙东界入信州永丰界》杨万里 翻译、赏析和诗意
这首诗词是杨万里的作品,题为《四月四日午,初出浙东界入信州永丰界》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四月四日中午,初次离开浙东界进入信州永丰界。
外面的千峰山脉合拢在一起,中间有一条小径通往前方。
阳光自然地映照在水面上,天空静谧无风。
乡村的酒色如春天的绿意,林中的花朵已经疲倦了午后的红艳。
不要轻视这座山堠子(指山脉),它知道我要进入江东地区。
诗意:
这首诗描绘了诗人杨万里四月四日中午离开浙东界进入信州永丰界的情景。诗人通过描绘自然景色和乡村氛围,表达了对大自然的赞美和对旅途的期待。诗中的山脉、小径、阳光、水面、乡村酒色和林中花朵等元素,展示了大自然的美丽和宁静,同时也暗示了诗人对新的旅程的兴奋和好奇。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景色和诗人的心境,展示了杨万里独特的写作风格。诗中的山脉、小径、阳光和水面等形象描绘生动,给人以清新、宁静的感觉。诗人通过描绘乡村的酒色和林中花朵的倦红,展示了四月午后的宁静与疲倦,同时也暗示了时间的流逝和自然的变化。最后两句诗表达了诗人对山脉的敬重和对新旅程的期待,展示了他积极向前的精神和对未知世界的好奇心。
总体而言,这首诗以简洁、自然的语言描绘了自然景色和诗人的心境,展示了杨万里细腻的观察力和对大自然的热爱。通过细腻的描写和隐含的情感,诗人成功地将读者带入了他的旅程中,让人感受到了大自然的美丽和诗人的情感体验。
“村酒渟春绿”全诗拼音读音对照参考
sì yuè sì rì wǔ, chū chū zhè dōng jiè rù xìn zhōu yǒng fēng jiè
四月四日午,初出浙东界入信州永丰界
wài miàn qiān fēng hé, zhōng jiān yī jìng tōng.
外面千峰合,中间一迳通。
rì guāng zì yáo shuǐ, tiān jìng běn wú fēng.
日光自摇水,天静本无风。
cūn jiǔ tíng chūn lǜ, lín huā juàn wǔ hóng.
村酒渟春绿,林花倦午红。
mò qī shān hòu zi, zhī wǒ rù jiāng dōng.
莫欺山堠子,知我入江东。
“村酒渟春绿”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。