“竹鸡泥滑报行客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹鸡泥滑报行客”全诗
年年细雨落花春,钩輈格磔恼杀人。
竹鸡泥滑报行客,鹧鸪更道行不得。
方兄百辈买一只,可惜羽衣锦狼藉。
分类:
作者简介(杨万里)
《食鹧鸪》杨万里 翻译、赏析和诗意
《食鹧鸪》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词描述了作者对鹧鸪的感受和思考。
诗词的中文译文如下:
江南艳阳天,我对鹧鸪曲感到厌倦,
来到岭南,第一次尝到了鹧鸪肉。
每年春天,细雨中花瓣飘落,
我用钩輈格磔的方式,恼怒地杀死了这些鹧鸪。
竹鸡滑溜地报告给行人,
鹧鸪却告诉我无法行走。
我方兄买了一只鹧鸪,
可惜它的羽衣却被弄得破烂不堪。
这首诗词的诗意表达了作者对鹧鸪的矛盾情感和对自然的感悟。作者在江南时对鹧鸪的歌声感到厌倦,但来到岭南后,第一次尝到鹧鸪肉,却又对其感到新奇和兴奋。诗中的细雨落花春景,表现了自然的美妙和变幻。然而,作者用钩輈格磔的方式杀死鹧鸪,表达了他对杀生的痛苦和内心的纠结。最后,作者提到自己的方兄买了一只鹧鸪,但可惜它的羽衣却被弄得破烂不堪,这或许是对人们对自然的破坏和浪费的反思。
这首诗词通过对鹧鸪的描写,表达了作者对自然和生命的思考。它既展示了作者对鹧鸪的喜爱和对美食的追求,又反映了作者对杀生和浪费的痛苦和反思。整首诗词以简洁明快的语言,将作者的情感和思考传达给读者,引发人们对自然和生命的思考和关注。
“竹鸡泥滑报行客”全诗拼音读音对照参考
shí zhè gū
食鹧鸪
jiāng nán yàn tīng zhè gū qū, lǐng nán chū cháng zhè gū ròu.
江南厌听鹧鸪曲,岭南初尝鹧鸪肉。
nián nián xì yǔ luò huā chūn, gōu zhōu gé zhé nǎo shā rén.
年年细雨落花春,钩輈格磔恼杀人。
zhú jī ní huá bào xíng kè, zhè gū gèng dào héng bù dé.
竹鸡泥滑报行客,鹧鸪更道行不得。
fāng xiōng bǎi bèi mǎi yì zhī, kě xī yǔ yī jǐn láng jí.
方兄百辈买一只,可惜羽衣锦狼藉。
“竹鸡泥滑报行客”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。