“欲去且安居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲去且安居”出自宋代杨万里的《九月三日喜雨,盖不雨四十日矣》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yù qù qiě ān jū,诗句平仄:仄仄仄平平。
“欲去且安居”全诗
《九月三日喜雨,盖不雨四十日矣》
玉帝愁闻早,雷公怒见须。
搜龙无嚲处,倒海不遗余。
稻里云初活,荞梢雪再铺。
老农啼又笑,欲去且安居。
搜龙无嚲处,倒海不遗余。
稻里云初活,荞梢雪再铺。
老农啼又笑,欲去且安居。
分类:
作者简介(杨万里)
《九月三日喜雨,盖不雨四十日矣》杨万里 翻译、赏析和诗意
《九月三日喜雨,盖不雨四十日矣》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了久旱后的喜雨场景,表达了农民对雨水的渴望和对丰收的期盼。
诗词的中文译文如下:
九月三日喜雨,盖不雨四十日矣。
玉帝愁闻早,雷公怒见须。
搜龙无嚲处,倒海不遗余。
稻里云初活,荞梢雪再铺。
老农啼又笑,欲去且安居。
诗意和赏析:
这首诗以九月三日的喜雨为主题,表达了作者对久旱后的雨水的欢喜之情。诗中提到了玉帝和雷公,形象地描绘了他们对早雨的期待和怒气。搜龙无嚲处、倒海不遗余的描写形象地表达了雨水的丰沛。稻里云初活、荞梢雪再铺的描绘则展示了雨后农作物的生机勃勃和大地的美丽景象。最后两句诗中,老农啼又笑,表达了农民对雨水的感激和对未来丰收的期待,同时也表达了他们对安居乐业的向往。
这首诗通过对雨水的描绘,展现了自然界的变化和人们对自然的依赖。同时,诗中也融入了对农民生活的关注和对美好生活的向往。整首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了雨水的重要性和对农民的意义,给人以愉悦和希望的感受。
“欲去且安居”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè sān rì xǐ yǔ, gài bù yǔ sì shí rì yǐ
九月三日喜雨,盖不雨四十日矣
yù dì chóu wén zǎo, léi gōng nù jiàn xū.
玉帝愁闻早,雷公怒见须。
sōu lóng wú duǒ chù, dào hǎi bù yí yú.
搜龙无嚲处,倒海不遗余。
dào lǐ yún chū huó, qiáo shāo xuě zài pù.
稻里云初活,荞梢雪再铺。
lǎo nóng tí yòu xiào, yù qù qiě ān jū.
老农啼又笑,欲去且安居。
“欲去且安居”平仄韵脚
拼音:yù qù qiě ān jū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲去且安居”的相关诗句
“欲去且安居”的关联诗句
网友评论
* “欲去且安居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲去且安居”出自杨万里的 《九月三日喜雨,盖不雨四十日矣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。