“咫尺东园千里遥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咫尺东园千里遥”全诗
鹭穿秧稻新黄脚,虫秃金沙嫩紫条。
城市檐间堪檕缆,山溪夜半失危桥。
匆匆行散还皈去,一阵飘萧不见饶。
分类:
作者简介(杨万里)
《积雨小止,暂到东园,雨作急归》杨万里 翻译、赏析和诗意
《积雨小止,暂到东园,雨作急归》是宋代杨万里的一首诗词。这首诗描绘了作者在雨后暂时到东园游玩的情景,表达了对自然景色的赞美和对逍遥自在的向往。
诗词的中文译文如下:
积雨小止,暂到东园,雨作急归。
咫尺东园千里遥,欣逢小霁略逍遥。
鹭穿秧稻新黄脚,虫秃金沙嫩紫条。
城市檐间堪檕缆,山溪夜半失危桥。
匆匆行散还皈去,一阵飘萧不见饶。
诗意:
这首诗以雨后的景色为背景,描绘了作者在东园游玩的情景。作者感叹东园虽然离他很近,但却有千里之遥的感觉。他欣喜地遇到了短暂的晴天,感受到了逍遥自在的快乐。诗中描绘了鹭鸟穿过新长出的黄色稻田,虫子在金色的沙地上爬行,这些细节展示了大自然的生机勃勃。然而,城市的建筑物之间的缆绳和山溪上的危桥却给人带来了一丝不安。最后,作者匆匆离去,一阵风吹过,他的身影消失不见。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了雨后的景色和作者的心情。通过对自然景色的描写,诗人表达了对自然的赞美和对自由自在生活的向往。诗中的细节描写生动而富有感染力,使读者能够身临其境地感受到雨后的清新和大自然的美丽。同时,诗人通过城市的建筑物和山溪上的危桥的描写,传达了一种对现实生活的不满和对束缚的厌倦。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“咫尺东园千里遥”全诗拼音读音对照参考
jī yǔ xiǎo zhǐ, zàn dào dōng yuán, yǔ zuò jí guī
积雨小止,暂到东园,雨作急归
zhǐ chǐ dōng yuán qiān lǐ yáo, xīn féng xiǎo jì lüè xiāo yáo.
咫尺东园千里遥,欣逢小霁略逍遥。
lù chuān yāng dào xīn huáng jiǎo, chóng tū jīn shā nèn zǐ tiáo.
鹭穿秧稻新黄脚,虫秃金沙嫩紫条。
chéng shì yán jiān kān jì lǎn, shān xī yè bàn shī wēi qiáo.
城市檐间堪檕缆,山溪夜半失危桥。
cōng cōng xíng sàn hái guī qù, yī zhèn piāo xiāo bú jiàn ráo.
匆匆行散还皈去,一阵飘萧不见饶。
“咫尺东园千里遥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。