“尚书款送公归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚书款送公归去”全诗
忽吹淮水千峰雨,不费锺山半朵云。
桑叶秧苗俱起舞,蔡花萱草亦欢欣。
尚书款送公归去,留下丰年二十分。
分类:
作者简介(杨万里)
《贺建康帅余处恭迎宝公祷雨随应》杨万里 翻译、赏析和诗意
《贺建康帅余处恭迎宝公祷雨随应》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大士多时不入城,
入城犹未炷炉熏。
忽吹淮水千峰雨,
不费锺山半朵云。
桑叶秧苗俱起舞,
蔡花萱草亦欢欣。
尚书款送公归去,
留下丰年二十分。
诗意:
这首诗词是杨万里为贺建康帅余处恭迎宝公祷雨而创作的。诗中描绘了一幅自然景象,表达了对丰收的祝福和对自然力量的敬畏。
赏析:
诗的开头两句“大士多时不入城,入城犹未炷炉熏”意味着大士(指佛陀)很少进入城市,即使进城也没有被炉烟熏染,强调了大士的超然和纯净。接着,诗人描述了淮水吹来的雨水,形容了雨水如千峰般倾泻而下,但并没有消耗掉锺山上的一朵云,展示了自然界的壮丽和丰盈。
接下来的两句“桑叶秧苗俱起舞,蔡花萱草亦欢欣”描绘了农田中的景象,桑叶和秧苗像在起舞,蔡花、萱草也欢欣鼓舞,表达了农作物茁壮成长的喜悦和丰收的希望。
最后两句“尚书款送公归去,留下丰年二十分”表达了尚书(高级官员)亲自送行,祝福宝公(指贺建康帅余处恭)平安归去,同时留下了丰收的二十分之一,寓意着对未来丰收的期望和祝福。
整首诗词通过描绘自然景象和农田的生机勃勃,表达了对丰收和自然力量的赞美,同时也展示了诗人对宝公的敬佩和祝福之情。
“尚书款送公归去”全诗拼音读音对照参考
hè jiàn kāng shuài yú chǔ gōng yíng bǎo gōng dǎo yǔ suí yīng
贺建康帅余处恭迎宝公祷雨随应
dà shì duō shí bù rù chéng, rù chéng yóu wèi zhù lú xūn.
大士多时不入城,入城犹未炷炉熏。
hū chuī huái shuǐ qiān fēng yǔ, bù fèi zhōng shān bàn duǒ yún.
忽吹淮水千峰雨,不费锺山半朵云。
sāng yè yāng miáo jù qǐ wǔ, cài huā xuān cǎo yì huān xīn.
桑叶秧苗俱起舞,蔡花萱草亦欢欣。
shàng shū kuǎn sòng gōng guī qù, liú xià fēng nián èr shí fēn.
尚书款送公归去,留下丰年二十分。
“尚书款送公归去”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。