“白帝城西过雨痕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白帝城西过雨痕”全诗
返照入江翻石壁,归云拥树失山村。
衰年肺病唯高枕,绝塞愁时早闭门。
不可久留豺虎乱,南方实有未招魂。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《返照》杜甫 翻译、赏析和诗意
译文:返照,朝代:唐代,作者:杜甫
楚王宫北正黄昏,
夕阳的余晖照耀在楚王宫的北面,
衰退的王朝,景色凄凉。
白帝城西过雨痕。
雨过之后,在白帝城的西面留下一道道痕迹。
白帝城,位于长江之上,历史悠久。
返照入江翻石壁,
夕阳倒映入江,照亮了石壁,
江水翻涌,掀起层层波浪。
归云拥树失山村。
归云托起高山,笼罩着树木,幻化成山村的景象。
迷失在云雾之中的山村。
衰年肺病唯高枕,
年事已衰,身患肺病,只能躺在高枕上。
杜甫在写自己的悲惨境遇。
绝塞愁时早闭门。
绝塞之地,忧思时,门户早已关闭。
在偏僻的地方,为了避免来袭的豺虎,他提前关闭了大门。
不可久留豺虎乱,
不能久留在这里,因为豺虎猖獗。
南方实有未招魂。
南方的地方还有未归魂灵。
杜甫感叹南方陷入战乱,无法安抚被杀戮的亡灵。
诗意与赏析:
这首诗描绘了唐代诗人杜甫在流亡的时期所见到的景象和自己的心情。楚王宫的北面正值黄昏,王朝已经衰退,景色凄凉。在白帝城西面,留下了雨后的痕迹,展现出长江的壮丽景色。夕阳倒映入江,石壁被照亮,江水翻涌,形成波浪滚滚的景象。雄伟的山峦被归云盖住,树木被笼罩其中,形成幽静的山村景色。杜甫自述自己身患肺病,年事已衰,只能躺在高枕上。他在绝塞之地,忧思时,门户早已关闭,为了避免来袭的豺虎。最后,他感叹南方陷入战乱,无法安抚被杀戮的亡灵。整首诗揭示了杜甫当时流亡的境遇和内心的忧虑与焦虑之情。
“白帝城西过雨痕”全诗拼音读音对照参考
fǎn zhào
返照
chǔ wáng gōng běi zhèng huáng hūn, bái dì chéng xī guò yǔ hén.
楚王宫北正黄昏,白帝城西过雨痕。
fǎn zhào rù jiāng fān shí bì,
返照入江翻石壁,
guī yún yōng shù shī shān cūn.
归云拥树失山村。
shuāi nián fèi bìng wéi gāo zhěn, jué sāi chóu shí zǎo bì mén.
衰年肺病唯高枕,绝塞愁时早闭门。
bù kě jiǔ liú chái hǔ luàn, nán fāng shí yǒu wèi zhāo hún.
不可久留豺虎乱,南方实有未招魂。
“白帝城西过雨痕”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。