“鷰分数子别成窠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鷰分数子别成窠”全诗
故人南北音书少,野渡东西芳草多。
荀借一风争作竹,鷰分数子别成窠。
青灯白酒长亭夜,不胜孤舟兀绿波。
分类:
作者简介(杨万里)
《春尽感兴》杨万里 翻译、赏析和诗意
《春尽感兴》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的景象匆匆地从眼前掠过,落花静静地落下,引发了怎样的愁思呢?故友的音信很少传来,而野渡的东西两岸却长满了芳草。
荀借一阵风争相变成竹子,鸿雁分成几个子群离开了窝巢。在长亭的夜晚,青灯和白酒相伴,但仍然无法抵挡孤舟在绿波中的寂寞。
这首诗词通过描绘春天的瞬间变化,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨。诗中的春景和落花象征着短暂的美好,而故人的音信稀少则暗示了友情的疏远。野渡的芳草和竹子的变化,展示了自然界的生机和变化。最后,长亭夜晚的青灯白酒和孤舟在绿波中的寂寞,表达了诗人内心的孤独和无奈。
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的瞬间美景,通过对自然和人情的对比,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨。同时,诗中运用了对比手法,如春景与愁思、故人与野渡、青灯白酒与孤舟绿波等,增强了诗词的艺术感和意境。整体上,这首诗词展示了杨万里独特的写景和抒情风格,给人以深思和共鸣。
“鷰分数子别成窠”全诗拼音读音对照参考
chūn jǐn gǎn xīng
春尽感兴
chūn shì cōng cōng lüè yǎn guò, luò huā jì jì nài chóu hé.
春事匆匆掠眼过,落花寂寂柰愁何。
gù rén nán běi yīn shū shǎo, yě dù dōng xī fāng cǎo duō.
故人南北音书少,野渡东西芳草多。
xún jiè yī fēng zhēng zuò zhú, yàn fēn shù zi bié chéng kē.
荀借一风争作竹,鷰分数子别成窠。
qīng dēng bái jiǔ cháng tíng yè, bù shèng gū zhōu wù lǜ bō.
青灯白酒长亭夜,不胜孤舟兀绿波。
“鷰分数子别成窠”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。