“同寮缓辔出承华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同寮缓辔出承华”全诗
霜外汀洲芦叶晓,雪余园圃竹梢斜。
只惊睡起犹残月,不觉皎时巳落霞。
白首鸳行徒索米,故山今日政梅花。
分类:
作者简介(杨万里)
《出北关门送季舍使虏》杨万里 翻译、赏析和诗意
《出北关门送季舍使虏》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
同寮缓辔出承华,
又送双星水北涯。
霜外汀洲芦叶晓,
雪余园圃竹梢斜。
只惊睡起犹残月,
不觉皎时巳落霞。
白首鸳行徒索米,
故山今日政梅花。
诗意:
这首诗词描绘了杨万里送别季舍使虏的场景。诗人与同僚们缓缓驾车出了承华门,又一同送行至北方边境。清晨,霜外的汀洲上,芦苇叶子闪烁着朝霞的光辉;园圃中的竹子在残雪的映衬下斜斜倾斜。诗人惊讶地发现,刚刚醒来的月亮依然挂在天空,而他却没有察觉到夜晚的霞光已经消失。他感叹自己已经年老,却仍然要为了生计而奔波,而他的故乡却在今天正值梅花盛开。
赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了送别的场景,通过对自然景物的描写,表达了诗人对时光流逝和生活变迁的感慨。诗中的景物描写细腻而生动,通过对霜、雪、月、霞等自然元素的运用,展现了季节的变迁和自然景观的美丽。诗人通过自然景物的变化,抒发了自己对岁月流转和人生变迁的思考和感慨。最后两句表达了诗人对故乡的思念和对梅花的赞美,展示了对家乡情感的深厚和对美好事物的向往。
这首诗词以其简练的语言、精确的描写和深刻的思考,展示了杨万里独特的艺术风格和对自然、人生的独到见解。它通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对时光流逝和生活变迁的感慨,同时也表达了对故乡的思念和对美好事物的向往。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣,展现了杨万里优秀的诗人才华。
“同寮缓辔出承华”全诗拼音读音对照参考
chū běi guān mén sòng jì shě shǐ lǔ
出北关门送季舍使虏
tóng liáo huǎn pèi chū chéng huá, yòu sòng shuāng xīng shuǐ běi yá.
同寮缓辔出承华,又送双星水北涯。
shuāng wài tīng zhōu lú yè xiǎo, xuě yú yuán pǔ zhú shāo xié.
霜外汀洲芦叶晓,雪余园圃竹梢斜。
zhǐ jīng shuì qǐ yóu cán yuè, bù jué jiǎo shí sì luò xiá.
只惊睡起犹残月,不觉皎时巳落霞。
bái shǒu yuān xíng tú suǒ mǐ, gù shān jīn rì zhèng méi huā.
白首鸳行徒索米,故山今日政梅花。
“同寮缓辔出承华”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。