“谁知病脚妨行步”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁知病脚妨行步”出自宋代杨万里的《病中复脚痛,终日倦坐遣闷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shéi zhī bìng jiǎo fáng xíng bù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“谁知病脚妨行步”全诗

《病中复脚痛,终日倦坐遣闷》
满眼生花雪满颠,者稀又过四双年。
谁知病脚妨行步,只见端居道坐禅。
随扇几旁犹嬾拾,捡书窗丁更能前。
世人总羡飞仙侣,我羡行人便是仙。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《病中复脚痛,终日倦坐遣闷》杨万里 翻译、赏析和诗意

《病中复脚痛,终日倦坐遣闷》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病中复脚痛,终日倦坐遣闷。
满眼生花雪满颠,者稀又过四双年。
谁知病脚妨行步,只见端居道坐禅。
随扇几旁犹嬾拾,捡书窗丁更能前。
世人总羡飞仙侣,我羡行人便是仙。

诗意:
这首诗词描绘了诗人杨万里在病中复发脚痛的情景,他因此无法行走,只能整日倦坐,感到无聊和郁闷。诗中表达了诗人对于病痛的痛苦和对自由行走的渴望,以及对行人自由自在的羡慕之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的内心感受。诗人通过描绘眼前的景象,如满眼飞舞的花雪和岁月的流逝,表达了自己病痛所带来的困扰和对时间流逝的感慨。他感叹病脚妨碍了自己的行走,只能坐在家中默默忍受,甚至无法随意拾取扇子或捡起书本。与世人羡慕飞仙侣相比,诗人羡慕那些能够自由行走的行人,认为他们就是仙人一般自由自在。

这首诗词通过简洁而富有意境的描写,表达了诗人在病痛中的无奈和对自由的向往。它展现了诗人对生活的热爱和对自由的渴望,同时也反映了他对病痛的痛苦和对时间流逝的感慨。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁知病脚妨行步”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng fù jiǎo tòng, zhōng rì juàn zuò qiǎn mèn
病中复脚痛,终日倦坐遣闷

mǎn yǎn shēng huā xuě mǎn diān, zhě xī yòu guò sì shuāng nián.
满眼生花雪满颠,者稀又过四双年。
shéi zhī bìng jiǎo fáng xíng bù, zhī jiàn duān jū dào zuò chán.
谁知病脚妨行步,只见端居道坐禅。
suí shàn jǐ páng yóu lǎn shí, jiǎn shū chuāng dīng gèng néng qián.
随扇几旁犹嬾拾,捡书窗丁更能前。
shì rén zǒng xiàn fēi xiān lǚ, wǒ xiàn xíng rén biàn shì xiān.
世人总羡飞仙侣,我羡行人便是仙。

“谁知病脚妨行步”平仄韵脚

拼音:shéi zhī bìng jiǎo fáng xíng bù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁知病脚妨行步”的相关诗句

“谁知病脚妨行步”的关联诗句

网友评论


* “谁知病脚妨行步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁知病脚妨行步”出自杨万里的 《病中复脚痛,终日倦坐遣闷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。