“鸥边雨外且江湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥边雨外且江湖”出自宋代杨万里的《赠相士襄衣道人杜需二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ōu biān yǔ wài qiě jiāng hú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“鸥边雨外且江湖”全诗

《赠相士襄衣道人杜需二首》
坐来小歇过眉柱,客里那能满眼酤。
肯脱襄衣借侬著,鸥边雨外且江湖

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《赠相士襄衣道人杜需二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨万里在宋代创作的《赠相士襄衣道人杜需二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐来小歇过眉柱,
客里那能满眼酤。
肯脱襄衣借侬著,
鸥边雨外且江湖。

诗意:
这首诗词描述了杨万里赠送给相士襄衣道人杜需的两首诗。诗人坐下来稍作休息,眉毛上方的汗水已经流下来。他身处客人之中,无法尽情地享受美酒。然而,他愿意脱下自己的襄衣借给杜需,让他穿上。诗人观察到鸥鸟在雨中飞翔,感叹江湖的广阔和自由。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人的情感和思考。诗人坐下来休息时,眉毛上的汗水流淌下来,形象地描绘了他的疲惫和劳累。他身处客人之中,无法尽情享受美酒,暗示了他在社交场合中的束缚和无奈。然而,诗人愿意脱下自己的襄衣借给杜需,表达了他对友谊和帮助的真诚。最后两句描述了鸥鸟在雨中飞翔,将诗人的视野扩展到江湖之外,表达了他对自由和广阔世界的向往。

整首诗词以简洁的语言展现了诗人的情感和思考,通过对细节的描绘和意象的运用,传达了对友谊、自由和广阔世界的渴望。这首诗词在表达情感的同时,也给读者留下了一些思考的空间,引发人们对生活和人际关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥边雨外且江湖”全诗拼音读音对照参考

zèng xiàng shì xiāng yī dào rén dù xū èr shǒu
赠相士襄衣道人杜需二首

zuò lái xiǎo xiē guò méi zhù, kè lǐ nà néng mǎn yǎn gū.
坐来小歇过眉柱,客里那能满眼酤。
kěn tuō xiāng yī jiè nóng zhe, ōu biān yǔ wài qiě jiāng hú.
肯脱襄衣借侬著,鸥边雨外且江湖。

“鸥边雨外且江湖”平仄韵脚

拼音:ōu biān yǔ wài qiě jiāng hú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥边雨外且江湖”的相关诗句

“鸥边雨外且江湖”的关联诗句

网友评论


* “鸥边雨外且江湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥边雨外且江湖”出自杨万里的 《赠相士襄衣道人杜需二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。