“拈出问渠渠领否”的意思及全诗出处和翻译赏析

拈出问渠渠领否”出自宋代杨万里的《题周鲠臣浩斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niān chū wèn qú qú lǐng fǒu,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“拈出问渠渠领否”全诗

《题周鲠臣浩斋》
浩翁曲肱一浩斋,焉吞廊庙与蒿莱。
此翁定复死不死,旧斋又新有贤子。
斋前种树初如椽,如今过云欲造天。
作人谁无半点气,草动风惊便心醉。
回山倒海不关身,古人与我各何人。
杉溪老人是翁友,拈出问渠渠领否

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《题周鲠臣浩斋》杨万里 翻译、赏析和诗意

《题周鲠臣浩斋》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

浩翁曲肱一浩斋,焉吞廊庙与蒿莱。
这位浩翁曲起肱臂,建造了一座宏伟的斋堂,它吞噬了廊庙和蒿莱(指草木茂盛的地方)。

此翁定复死不死,旧斋又新有贤子。
这位浩翁似乎永远不会死去,旧斋又有了新的贤子(指有才华的人)。

斋前种树初如椽,如今过云欲造天。
斋堂前种植的树木初生时像椽子一样粗壮,如今已经长得高过云霄,仿佛要造天一般。

作人谁无半点气,草动风惊便心醉。
作为一个有才华的人,谁能没有一点儿自信呢?当草木摇动、风吹拂时,心灵便会陶醉其中。

回山倒海不关身,古人与我各何人。
山倒海移并不关乎个人的生死,古人与我又有何不同。

杉溪老人是翁友,拈出问渠渠领否。
杉溪老人是浩翁的朋友,他伸出手指指向水渠,询问渠道是否通畅。

这首诗词通过描绘浩翁建造斋堂的场景,表达了浩翁的壮丽气概和对自然的感悟。浩翁不仅建造了一座宏伟的斋堂,还种植了茂盛的树木,展现了他的才华和对美的追求。诗中也表达了作者对自然的敬畏之情,以及对古人和现实自我的思考。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了杨万里独特的艺术风格和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拈出问渠渠领否”全诗拼音读音对照参考

tí zhōu gěng chén hào zhāi
题周鲠臣浩斋

hào wēng qū gōng yī hào zhāi, yān tūn láng miào yǔ hāo lái.
浩翁曲肱一浩斋,焉吞廊庙与蒿莱。
cǐ wēng dìng fù sǐ bù sǐ, jiù zhāi yòu xīn yǒu xián zi.
此翁定复死不死,旧斋又新有贤子。
zhāi qián zhòng shù chū rú chuán, rú jīn guò yún yù zào tiān.
斋前种树初如椽,如今过云欲造天。
zuò rén shuí wú bàn diǎn qì, cǎo dòng fēng jīng biàn xīn zuì.
作人谁无半点气,草动风惊便心醉。
huí shān dǎo hǎi bù guān shēn, gǔ rén yǔ wǒ gè hé rén.
回山倒海不关身,古人与我各何人。
shān xī lǎo rén shì wēng yǒu, niān chū wèn qú qú lǐng fǒu.
杉溪老人是翁友,拈出问渠渠领否。

“拈出问渠渠领否”平仄韵脚

拼音:niān chū wèn qú qú lǐng fǒu
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拈出问渠渠领否”的相关诗句

“拈出问渠渠领否”的关联诗句

网友评论


* “拈出问渠渠领否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拈出问渠渠领否”出自杨万里的 《题周鲠臣浩斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。