“寒流一带槛前横”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒流一带槛前横”全诗
水断新洲添五里,客寻旧路却重行。
江车自转非人蹈,沙碓长舂彻夜鸣。
畴昔稚桑今秃树,如何白发不教生。
分类:
作者简介(杨万里)
《宿杳濑》杨万里 翻译、赏析和诗意
《宿杳濑》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者在杳濑过夜的情景,表达了对时光流转和生命变迁的思考。
诗词的中文译文如下:
寒流一带槛前横,
冰冷的水流在门前横流,
落日诸峰霞外明。
夕阳映照着山峰,霞光映照在远处。
水断新洲添五里,
水流断裂了新洲,又增添了五里,
客寻旧路却重行。
旅客寻找旧路,却不得不重新行走。
江车自转非人蹈,
江船自行而不需要人蹈水,
沙碓长舂彻夜鸣。
沙碓长时间地舂打着,整夜鸣响。
畴昔稚桑今秃树,
从前嫩嫩的桑树如今变成了秃树,
如何白发不教生。
为何白发不让人生不息。
这首诗词通过描绘自然景物和生活场景,表达了作者对时光流转和生命变迁的感慨。作者通过寒流、落日、水流断裂等形象描写,表达了岁月的无情和生命的脆弱。诗中的江车自转和沙碓长舂的描写,暗示了时间的不停流转和生活的不断前行。最后两句表达了作者对时光流逝的感叹,白发的出现象征着岁月的痕迹,但作者仍然希望生命能够延续。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了杨万里独特的写作风格。他以自然景物为背景,通过细腻的描写和深刻的思考,表达了对人生和时光的思考和感慨。整首诗意深远,给人以思考和共鸣的空间,展示了杨万里深厚的情感和对生命的独特见解。
“寒流一带槛前横”全诗拼音读音对照参考
sù yǎo lài
宿杳濑
hán liú yí dài kǎn qián héng, luò rì zhū fēng xiá wài míng.
寒流一带槛前横,落日诸峰霞外明。
shuǐ duàn xīn zhōu tiān wǔ lǐ, kè xún jiù lù què chóng xíng.
水断新洲添五里,客寻旧路却重行。
jiāng chē zì zhuàn fēi rén dǎo, shā duì zhǎng chōng chè yè míng.
江车自转非人蹈,沙碓长舂彻夜鸣。
chóu xī zhì sāng jīn tū shù, rú hé bái fà bù jiào shēng.
畴昔稚桑今秃树,如何白发不教生。
“寒流一带槛前横”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。