“庭闱不近信全疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭闱不近信全疏”出自宋代杨万里的《和唐德明问病二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tíng wéi bù jìn xìn quán shū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“庭闱不近信全疏”全诗
《和唐德明问病二首》
罢却微官且客居,庭闱不近信全疏。
更无竹下子唐子,谁与过逢说异书。
更无竹下子唐子,谁与过逢说异书。
分类:
作者简介(杨万里)
《和唐德明问病二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《和唐德明问病二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
放弃微薄的官职,暂时作客居,
朝廷的殿阁远离我,信任也疏远。
再也没有在竹林下与子唐相会,
谁能与我分享读过的奇书。
诗意:
这首诗词表达了诗人杨万里对官场生活的厌倦和对自由自在的生活的向往。他选择放弃微薄的官职,过上了隐居的生活。他感叹自己与朝廷的距离越来越远,信任也逐渐疏远。他思念与好友子唐在竹林下相会的时光,希望能有人与他分享读过的奇书。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了杨万里内心的情感和对官场生活的反思。他通过放弃微薄的官职,选择隐居,表达了对自由自在生活的向往。诗中的庭闱和信全疏,象征着与朝廷的距离和疏远。诗人对竹下子唐的思念,表达了对友情和知音的珍惜。最后一句谁与过逢说异书,表达了诗人希望能有人与他分享读过的奇书,寻找到志同道合的知己。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了杨万里独特的隐逸情怀和对自由生活的向往。
“庭闱不近信全疏”全诗拼音读音对照参考
hé táng dé míng wèn bìng èr shǒu
和唐德明问病二首
bà què wēi guān qiě kè jū, tíng wéi bù jìn xìn quán shū.
罢却微官且客居,庭闱不近信全疏。
gèng wú zhú xià zǐ táng zǐ, shuí yǔ guò féng shuō yì shū.
更无竹下子唐子,谁与过逢说异书。
“庭闱不近信全疏”平仄韵脚
拼音:tíng wéi bù jìn xìn quán shū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“庭闱不近信全疏”的相关诗句
“庭闱不近信全疏”的关联诗句
网友评论
* “庭闱不近信全疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭闱不近信全疏”出自杨万里的 《和唐德明问病二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。