“雨後精神退九分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨後精神退九分”出自宋代杨万里的《垂丝海棠半落》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ hòu jīng shén tuì jiǔ fēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“雨後精神退九分”全诗
《垂丝海棠半落》
雨後精神退九分,病香愁态不胜春。
落阶一寸轻红雪,卷地风来政恼人。
落阶一寸轻红雪,卷地风来政恼人。
分类:
作者简介(杨万里)
《垂丝海棠半落》杨万里 翻译、赏析和诗意
《垂丝海棠半落》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨后精神退九分,
病香愁态不胜春。
落阶一寸轻红雪,
卷地风来政恼人。
诗意:
这首诗词描绘了一幅雨后的景象。诗人的精神状态因雨水而减退了九分,他的病香和忧愁的情绪却无法抵挡春天的到来。诗中提到的垂丝海棠花,已经有一半凋谢了,只剩下轻轻飘落的红雪。而卷地而来的风,更加激起了诗人的政治忧虑和不满。
赏析:
这首诗词通过描绘雨后的景象,表达了诗人内心的情感和对时代的思考。诗人以自然景物为媒介,将自己的情感与社会现实相结合,展现了他对政治局势的忧虑和不满。垂丝海棠的凋谢象征着人事的无常和时光的流逝,与诗人内心的病香和愁态形成了对比。而卷地而来的风则象征着政治的动荡和不稳定,使诗人感到恼怒。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和对社会现实的思考,给人以深思和共鸣。
“雨後精神退九分”全诗拼音读音对照参考
chuí sī hǎi táng bàn luò
垂丝海棠半落
yǔ hòu jīng shén tuì jiǔ fēn, bìng xiāng chóu tài bù shèng chūn.
雨後精神退九分,病香愁态不胜春。
luò jiē yī cùn qīng hóng xuě, juǎn dì fēng lái zhèng nǎo rén.
落阶一寸轻红雪,卷地风来政恼人。
“雨後精神退九分”平仄韵脚
拼音:yǔ hòu jīng shén tuì jiǔ fēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨後精神退九分”的相关诗句
“雨後精神退九分”的关联诗句
网友评论
* “雨後精神退九分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨後精神退九分”出自杨万里的 《垂丝海棠半落》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。