“独将亡国千年恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独将亡国千年恨”全诗
独将亡国千年恨,留下双颦寄岸花。
分类:
作者简介(杨万里)
《题东西二梁山三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题东西二梁山三首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词描绘了一个传道者在春天来到东西二梁山,回忆起昔日的辉煌和遗憾。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
传道临春昔丽华,
A preacher arrives at the beautiful Li Hua in spring,
不从陈帝入隋家。
Not following the Chen Emperor to enter the Sui family.
独将亡国千年恨,
Alone, carrying the thousand-year hatred of a fallen nation,
留下双颦寄岸花。
Leaving behind a furrowed brow, entrusting it to the flowers on the shore.
这首诗词以东西二梁山为背景,通过描绘传道者的心情和思考,表达了作者对国家兴衰的思索和感慨。诗中的“丽华”指的是昔日的辉煌和美好,而“陈帝”和“隋家”则代表了两个不同的朝代。作者通过不从陈帝入隋家的表述,表达了他对历史的选择和对国家命运的思考。
诗的后两句表达了作者对亡国的悲痛和遗憾。他将亡国千年的恨意留给了这片土地,同时将自己的忧伤和思念寄托给了岸边的花朵。这种寄托和借物抒怀的手法,使诗词更加抒情和含蓄。
整首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对国家命运和历史的思考,以及对亡国的悲痛和遗憾之情。同时,通过景物的描绘和情感的寄托,使诗词更具意境和感染力。
“独将亡国千年恨”全诗拼音读音对照参考
tí dōng xī èr liáng shān sān shǒu
题东西二梁山三首
chuán dào lín chūn xī lì huá, bù cóng chén dì rù suí jiā.
传道临春昔丽华,不从陈帝入隋家。
dú jiāng wáng guó qiān nián hèn, liú xià shuāng pín jì àn huā.
独将亡国千年恨,留下双颦寄岸花。
“独将亡国千年恨”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。