“我来公去如相避”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来公去如相避”全诗
清风明月行乐耳,布袜青鞋随所之。
颠倒壶觞留落日,翻腾山水入新诗。
我来公去如相避,送眼行尘不得追。
分类:
作者简介(杨万里)
《送颜几圣龙学尚书出守泉州二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送颜几圣龙学尚书出守泉州二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我曾在绫衾下直言不讳的时候,
公为壁水大宗师。
清风明月是我们的乐趣,
布袜青鞋随心所欲。
倒转酒杯留住夕阳,
翻滚山水写入新诗。
我来了,公却离去,仿佛相避,
送着目送,尘埃无法追随。
诗意:
这首诗词是杨万里送别颜几圣龙学尚书出任泉州的作品。诗人回忆起过去与颜几圣龙的交往,表达了对他的敬佩和祝福。诗中描绘了诗人与颜几圣龙的友谊和共同的兴趣爱好,以及他们在山水之间创作诗歌的情景。最后,诗人表达了对颜几圣龙的离去的遗憾和无法追随的感叹。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人与颜几圣龙的友情和共同的兴趣爱好。诗人通过描述清风明月和布袜青鞋,展现了他们追求自由自在、随心所欲的生活态度。诗中的倒转酒杯和翻滚山水,象征着诗人们在创作中的激情和灵感迸发。最后两句表达了诗人对颜几圣龙的离去的遗憾和无法追随的感叹,展现了深深的友情之情。整首诗词情感真挚,意境清新,表达了诗人对友谊和创作的热爱,具有较高的艺术价值。
“我来公去如相避”全诗拼音读音对照参考
sòng yán jǐ shèng lóng xué shàng shū chū shǒu quán zhōu èr shǒu
送颜几圣龙学尚书出守泉州二首
wǒ xī líng qīn xià zhí shí, gōng wèi bì shuǐ dà zōng shī.
我昔绫衾下直时,公为壁水大宗师。
qīng fēng míng yuè xíng lè ěr, bù wà qīng xié suí suǒ zhī.
清风明月行乐耳,布袜青鞋随所之。
diān dǎo hú shāng liú luò rì, fān téng shān shuǐ rù xīn shī.
颠倒壶觞留落日,翻腾山水入新诗。
wǒ lái gōng qù rú xiāng bì, sòng yǎn xíng chén bù dé zhuī.
我来公去如相避,送眼行尘不得追。
“我来公去如相避”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。