“非关风外树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“非关风外树”全诗
未逢心已契,相见眼偏明。
复此匆匆别,苍然惘惘情。
非关风外树,侬自作离声。
分类:
作者简介(杨万里)
《送韩子云捡正将漕江东二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送韩子云捡正将漕江东二首》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
名下得佳句,梦中哦半生。
未逢心已契,相见眼偏明。
复此匆匆别,苍然惘惘情。
非关风外树,侬自作离声。
诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友韩子云的送别之情。诗人在自己的作品中得到了一些佳句,这些佳句如同在梦中一样陪伴了他半生。虽然诗人和韩子云尚未见面,但他们的心已经相通,当他们相见时,彼此的眼神更加明亮。然而,他们又不得不匆匆分别,诗人的心情变得苍凉而迷茫。诗人表示,这种离别之声并不是因为外界的风吹动树叶所产生的声音,而是他自己内心的离愁之音。
赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言表达了诗人对友谊和离别的思考和感受。诗人通过描绘自己在梦中得到佳句的经历,表达了他对诗歌创作的热爱和执着。诗人与韩子云虽未谋面,但他们的心已经相通,这种心灵的契合使他们相见时更加明亮。然而,诗人又不得不面对离别,他的情感变得苍凉而迷茫。诗人通过"非关风外树,侬自作离声"的表达,将离别之声与外界的风声区分开来,强调了离愁之音源自内心的痛苦和无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,表达了诗人对友谊和离别的思考,给人以共鸣和思考。
“非关风外树”全诗拼音读音对照参考
sòng hán zi yún jiǎn zhèng jiāng cáo jiāng dōng èr shǒu
送韩子云捡正将漕江东二首
míng xià de jiā jù, mèng zhōng ó bàn shēng.
名下得佳句,梦中哦半生。
wèi féng xīn yǐ qì, xiāng jiàn yǎn piān míng.
未逢心已契,相见眼偏明。
fù cǐ cōng cōng bié, cāng rán wǎng wǎng qíng.
复此匆匆别,苍然惘惘情。
fēi guān fēng wài shù, nóng zì zuò lí shēng.
非关风外树,侬自作离声。
“非关风外树”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。