“谁曾白月上青天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁曾白月上青天”全诗
要入诗家须有骨,若除酒外更无仙。
三杯未必通大道,一斗真能出百篇。
李杜饥寒才几日,却教富贵不论年。
分类:
作者简介(杨万里)
《留萧伯和仲和小饮二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《留萧伯和仲和小饮二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁曾白月上青天,
谁羡千锺况万钱。
要入诗家须有骨,
若除酒外更无仙。
三杯未必通大道,
一斗真能出百篇。
李杜饥寒才几日,
却教富贵不论年。
诗意:
这首诗词表达了杨万里对诗人的要求和对富贵的看法。诗人认为,能够写出优秀的诗词并非只靠物质财富,而是需要有才华和骨气。他认为,诗人应该超越尘世的琐碎,追求更高尚的境界。诗人以李白和杜甫为例,他们虽然饱受饥寒之苦,但他们的才华却流传千古,富贵与年龄无关。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对诗人身份的理解和对富贵的看法。诗人认为,诗人应该有骨气,不仅仅追求物质财富,而是追求内心的升华和境界的提高。他认为,三杯酒未必能通达大道,但一斗酒却能写出百篇诗词,强调了诗人的才华和创作能力。最后两句表达了诗人对李白和杜甫的赞美,他们虽然饱受贫困之苦,但他们的才华却超越了时间和地域的限制,成为了永恒的文化瑰宝。整首诗词以简练的语言展现了诗人对诗人身份的理解和对诗歌创作的热爱,同时也表达了对真正才华的崇敬和对物质财富的淡漠态度。
“谁曾白月上青天”全诗拼音读音对照参考
liú xiāo bó hé zhòng hé xiǎo yǐn èr shǒu
留萧伯和仲和小饮二首
shuí céng bái yuè shàng qīng tiān, shuí xiàn qiān zhōng kuàng wàn qián.
谁曾白月上青天,谁羡千锺况万钱。
yào rù shī jiā xū yǒu gǔ, ruò chú jiǔ wài gèng wú xiān.
要入诗家须有骨,若除酒外更无仙。
sān bēi wèi bì tōng dà dào, yī dòu zhēn néng chū bǎi piān.
三杯未必通大道,一斗真能出百篇。
lǐ dù jī hán cái jǐ rì, què jiào fù guì bù lùn nián.
李杜饥寒才几日,却教富贵不论年。
“谁曾白月上青天”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。