“不知把烛高谈许”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知把烛高谈许”出自宋代杨万里的《游定林寺即荆公读书处四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī bǎ zhú gāo tán xǔ,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“不知把烛高谈许”全诗

《游定林寺即荆公读书处四首》
蹈月敲门访病夫,问来还是雪堂苏。
不知把烛高谈许,曾举乌台诗帐无。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《游定林寺即荆公读书处四首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《游定林寺即荆公读书处四首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人游览定林寺,寻找荆公读书处的情景。

诗词的中文译文如下:
蹈月敲门访病夫,
问来还是雪堂苏。
不知把烛高谈许,
曾举乌台诗帐无。

诗意和赏析:
这首诗词以诗人游览定林寺的经历为背景,表达了对荆公读书处的向往和思念之情。

首句“蹈月敲门访病夫”,意味着诗人像踏着月光一样,敲门拜访病中的夫君。这里的“病夫”可以理解为荆公,也可以理解为诗人自己内心的病痛。

第二句“问来还是雪堂苏”,表达了诗人对荆公读书处的期待和思念。这里的“雪堂苏”指的是荆公读书处的名字,也可以理解为荆公读书处的氛围清幽如雪,使人心灵得到滋养。

第三句“不知把烛高谈许”,表达了诗人对荆公读书处的景仰和敬仰之情。诗人不知道自己是否能够像荆公一样,高谈阔论,有所成就。

最后一句“曾举乌台诗帐无”,表达了诗人对自己的无奈和遗憾。乌台诗帐是指古代文人在乌台上写作的场所,诗人表示自己曾经有过写作的愿望,但却没有实现。

整首诗词通过描绘诗人游览定林寺,寻找荆公读书处的情景,表达了对荆公读书处的向往和思念之情,同时也表达了诗人对自己的无奈和遗憾。这首诗词以简洁的语言,展现了诗人内心的情感和对文学追求的渴望,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知把烛高谈许”全诗拼音读音对照参考

yóu dìng lín sì jí jīng gōng dú shū chù sì shǒu
游定林寺即荆公读书处四首

dǎo yuè qiāo mén fǎng bìng fū, wèn lái huán shì xuě táng sū.
蹈月敲门访病夫,问来还是雪堂苏。
bù zhī bǎ zhú gāo tán xǔ, céng jǔ wū tái shī zhàng wú.
不知把烛高谈许,曾举乌台诗帐无。

“不知把烛高谈许”平仄韵脚

拼音:bù zhī bǎ zhú gāo tán xǔ
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知把烛高谈许”的相关诗句

“不知把烛高谈许”的关联诗句

网友评论


* “不知把烛高谈许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知把烛高谈许”出自杨万里的 《游定林寺即荆公读书处四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。