“坐来已是愁无柰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐来已是愁无柰”全诗
重帘垂地寒犹入,画烛无风影自摇。
谁遣尘埃空老去,何曾鸥鹭不吾招。
坐来已是愁无柰,草露虫声政寂寥。
分类:
作者简介(杨万里)
《迓使客夜归四首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《迓使客夜归四首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了诗人病后夜晚归家的情景,表达了他对生活的苦闷和孤寂之感。
诗词的中文译文如下:
病后霜威不见饶,
吟边月色苦相撩。
重帘垂地寒犹入,
画烛无风影自摇。
谁遣尘埃空老去,
何曾鸥鹭不吾招。
坐来已是愁无柰,
草露虫声政寂寥。
诗意和赏析:
这首诗以病后夜晚归家为背景,通过描绘冷寂的环境和诗人内心的孤独感,表达了他对生活的苦闷和无奈之情。
首先,诗人描述了夜晚的寒冷景象,用“病后霜威不见饶”来形容寒冷的严厉,暗示了诗人身体的虚弱和病痛的折磨。接着,诗人吟咏着边地的月色,但却感到苦闷和困扰,表达了他内心的痛苦和无法释怀的情感。
诗中的“重帘垂地寒犹入,画烛无风影自摇”描绘了诗人归家后的环境,重重的帘幕无法阻挡寒冷的侵入,画烛在无风的情况下自己摇曳,形象地表达了诗人内心的不安和孤寂。
接下来,诗人反思了人生的无常和岁月的流逝,用“谁遣尘埃空老去,何曾鸥鹭不吾招”表达了他对时光流逝和生命的无常感到的无奈和悲凉。
最后两句“坐来已是愁无柰,草露虫声政寂寥”则表达了诗人坐下来后的愁苦和寂寥。草地上的露水和虫鸣声更加突出了诗人内心的孤独和无助。
总的来说,这首诗通过描绘冷寂的环境和诗人内心的孤独感,表达了他对生活的苦闷和孤寂之感。同时,诗中也透露出对时光流逝和生命无常的思考。这首诗以简洁而凄美的语言,展现了杨万里独特的感慨和情感。
“坐来已是愁无柰”全诗拼音读音对照参考
yà shǐ kè yè guī sì shǒu
迓使客夜归四首
bìng hòu shuāng wēi bú jiàn ráo, yín biān yuè sè kǔ xiāng liāo.
病後霜威不见饶,吟边月色苦相撩。
zhòng lián chuí dì hán yóu rù, huà zhú wú fēng yǐng zì yáo.
重帘垂地寒犹入,画烛无风影自摇。
shuí qiǎn chén āi kōng lǎo qù, hé zēng ōu lù bù wú zhāo.
谁遣尘埃空老去,何曾鸥鹭不吾招。
zuò lái yǐ shì chóu wú nài, cǎo lù chóng shēng zhèng jì liáo.
坐来已是愁无柰,草露虫声政寂寥。
“坐来已是愁无柰”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。