“不是华胥国”的意思及全诗出处和翻译赏析

不是华胥国”出自宋代杨万里的《观书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú shì huá xū guó,诗句平仄:平仄平平平。

“不是华胥国”全诗

《观书》
书册不可逢,逢得放不得。
看得眼昏花,放了还太息。
掩卷味方深,岂问忘与忆。
是身何曾动,忽然超八极。
秪言半窗间,不是华胥国

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《观书》杨万里 翻译、赏析和诗意

《观书》是杨万里创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
书册不可遇见,遇见了也不能拥有。
看得眼睛昏花,放下后还感叹不已。
合上书页,书香依然浓郁,不必问忘记还是记得。
身体从未动过,却突然超越了八方。
只是说了一句话,却不是华胥国。

诗意:
这首诗词表达了作者对书籍的渴望和无奈。作者感叹书籍的珍贵和难得,即使遇见了也不能真正拥有。读书过度导致眼睛疲劳,但放下书后又会感到无比的遗憾。合上书页后,书香依然留在心中,不必问自己是忘记了还是记得。作者的身体虽然没有动,但思想却超越了时空的限制。最后一句表达了作者的感慨,即使只是说了一句话,也无法回到华胥国(传说中的仙境)。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对书籍的热爱和对读书过程的思考。作者通过对书籍的描述,展现了书籍的珍贵和对知识的渴望。同时,通过对读书过程的描绘,表达了读书的痛苦和快乐,并引发了对记忆和遗忘的思考。最后一句话则以华胥国的比喻,表达了作者对于超越现实的向往和对于人生意义的思考。整首诗词意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不是华胥国”全诗拼音读音对照参考

guān shū
观书

shū cè bù kě féng, féng dé fàng bù dé.
书册不可逢,逢得放不得。
kàn de yǎn hūn huā, fàng le hái tài xī.
看得眼昏花,放了还太息。
yǎn juàn wèi fāng shēn, qǐ wèn wàng yǔ yì.
掩卷味方深,岂问忘与忆。
shì shēn hé zēng dòng, hū rán chāo bā jí.
是身何曾动,忽然超八极。
zhī yán bàn chuāng jiān, bú shì huá xū guó.
秪言半窗间,不是华胥国。

“不是华胥国”平仄韵脚

拼音:bú shì huá xū guó
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不是华胥国”的相关诗句

“不是华胥国”的关联诗句

网友评论


* “不是华胥国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不是华胥国”出自杨万里的 《观书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。