“为怜上轿啮人肩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为怜上轿啮人肩”出自宋代杨万里的《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi lián shàng jiào niè rén jiān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“为怜上轿啮人肩”全诗
《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》
为怜上轿啮人肩,下轿行来脚底穿。
客子心心愁欲暮,碧云偏作半阴天。
客子心心愁欲暮,碧云偏作半阴天。
分类:
作者简介(杨万里)
《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》杨万里 翻译、赏析和诗意
《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者乘坐轿车经过陂子迳这条长达五十余里的小路,路旁的高大乔木遮天蔽日,给人一种压抑的感觉。诗中通过四句七绝的形式表达了作者内心的郁闷和忧愁。
诗词的中文译文如下:
为怜上轿啮人肩,
下轿行来脚底穿。
客子心心愁欲暮,
碧云偏作半阴天。
诗意:
这首诗以作者乘坐轿车经过陂子迳的经历为背景,通过描绘路旁高大的乔木遮天蔽日的景象,表达了作者内心的郁闷和忧愁。诗中的"上轿啮人肩"和"下轿行来脚底穿"揭示了作者乘坐轿车的辛苦和疲惫,而"客子心心愁欲暮"和"碧云偏作半阴天"则表达了作者内心的忧愁和沮丧。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,通过描绘具体的场景和细节,展现了作者的情感和心境。诗中的"乔木蔽天"形象地描绘了路旁高大的乔木,给人一种压抑的感觉,与作者内心的郁闷和忧愁相呼应。同时,诗中的"碧云偏作半阴天"也给人一种阴沉的氛围,进一步强化了诗中的忧愁情绪。整首诗以简练的语言表达了作者的心情,给读者留下了深刻的印象。
“为怜上轿啮人肩”全诗拼音读音对照参考
guò bēi zi jìng wǔ shí yú lǐ, qiáo mù bì tiān, qiǎn mèn qī jué jù
过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句
wèi lián shàng jiào niè rén jiān, xià jiào xíng lái jiǎo dǐ chuān.
为怜上轿啮人肩,下轿行来脚底穿。
kè zi xīn xīn chóu yù mù, bì yún piān zuò bàn yīn tiān.
客子心心愁欲暮,碧云偏作半阴天。
“为怜上轿啮人肩”平仄韵脚
拼音:wèi lián shàng jiào niè rén jiān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为怜上轿啮人肩”的相关诗句
“为怜上轿啮人肩”的关联诗句
网友评论
* “为怜上轿啮人肩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为怜上轿啮人肩”出自杨万里的 《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。