“旋酌新篘酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

旋酌新篘酒”出自宋代杨万里的《寒食相将诸子游翟得园十诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuán zhuó xīn chōu jiǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“旋酌新篘酒”全诗

《寒食相将诸子游翟得园十诗》
雨罢饶晴色,松阴转午时。
堆成李花雪,开遍海棠枝。
旋酌新篘酒,留题细字诗。
不来真是枉,欲去更云迟。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《寒食相将诸子游翟得园十诗》杨万里 翻译、赏析和诗意

《寒食相将诸子游翟得园十诗》是杨万里的作品,描绘了寒食节时的景色和心情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

雨停后,晴朗的天空映衬着松树的阴影,时间已经到了中午。地上堆满了像李花一样的雪,海棠树上开满了花朵。我旋转着酒杯,品尝着新酿的美酒,留下了细腻的字体写下了一首诗。如果你不来,那真是太可惜了,如果你要离去,我希望时间能够慢一些。

这首诗通过描绘自然景色和表达作者的情感,展现了寒食节时的宁静和愉悦。雨后的晴天给人一种清新明亮的感觉,松树的阴影给人带来凉爽的感觉。李花雪和海棠花的描绘,表达了春天的美好和生机。作者旋转酒杯、品尝美酒,表现了他对生活的享受和对美好时光的珍惜。最后,作者表达了对某人的期待和留恋之情,希望对方能够到来,或者时间能够慢一些,延长美好时光。

这首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色,通过细腻的描写和情感的表达,展示了作者对生活的热爱和对美好时光的向往。同时,诗中的寒食节背景也增添了一丝节日的氛围,使整首诗更具情感共鸣和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旋酌新篘酒”全诗拼音读音对照参考

hán shí xiāng jiāng zhū zǐ yóu dí dé yuán shí shī
寒食相将诸子游翟得园十诗

yǔ bà ráo qíng sè, sōng yīn zhuǎn wǔ shí.
雨罢饶晴色,松阴转午时。
duī chéng lǐ huā xuě, kāi biàn hǎi táng zhī.
堆成李花雪,开遍海棠枝。
xuán zhuó xīn chōu jiǔ, liú tí xì zì shī.
旋酌新篘酒,留题细字诗。
bù lái zhēn shì wǎng, yù qù gèng yún chí.
不来真是枉,欲去更云迟。

“旋酌新篘酒”平仄韵脚

拼音:xuán zhuó xīn chōu jiǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旋酌新篘酒”的相关诗句

“旋酌新篘酒”的关联诗句

网友评论


* “旋酌新篘酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旋酌新篘酒”出自杨万里的 《寒食相将诸子游翟得园十诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。