“急磨玄圭染霜纸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“急磨玄圭染霜纸”全诗
诗人忽然诗兴来,如何见砚不见梅。
急磨玄圭染霜纸,撼落花须浮砚水。
诗成字字梅样香,却把春风寄谁子。
分类:
作者简介(杨万里)
《春兴》杨万里 翻译、赏析和诗意
《春兴》是一首宋代诗词,作者是杨万里。这首诗词描绘了诗人在春天的兴致勃勃,以及他对梅花和砚台的喜爱。
诗词的中文译文如下:
窗底梅花瓶底老,
瓶边破砚梅边好。
诗人忽然诗兴来,
如何见砚不见梅。
急磨玄圭染霜纸,
撼落花须浮砚水。
诗成字字梅样香,
却把春风寄谁子。
这首诗词的诗意是,诗人坐在窗边,看到梅花盛开在花瓶旁边,砚台却破损不堪。诗人突然感到了写诗的兴致,但他不禁思考,为什么能看到砚台却看不到梅花呢?于是他急忙磨墨,用墨染上霜白的纸,然后轻轻地将花瓣撼落,让它们漂浮在砚台的水面上。最后,他写下了一首字字如梅花般香气扑鼻的诗,却不知将这春风寄托给了谁。
这首诗词通过对梅花和砚台的描绘,表达了诗人对春天的喜爱和对写诗的热情。诗人将梅花和砚台联系在一起,以表达自己的情感和创作欲望。他通过磨墨、撼花等动作,将自然景物与诗歌创作相结合,展示了他对美的追求和对诗歌创作的热爱。整首诗词以简洁明快的语言,生动地描绘了诗人的情感和创作过程,给人以清新愉悦的感受。
“急磨玄圭染霜纸”全诗拼音读音对照参考
chūn xīng
春兴
chuāng dǐ méi huā píng dǐ lǎo, píng biān pò yàn méi biān hǎo.
窗底梅花瓶底老,瓶边破砚梅边好。
shī rén hū rán shī xìng lái, rú hé jiàn yàn bú jiàn méi.
诗人忽然诗兴来,如何见砚不见梅。
jí mó xuán guī rǎn shuāng zhǐ, hàn luò huā xū fú yàn shuǐ.
急磨玄圭染霜纸,撼落花须浮砚水。
shī chéng zì zì méi yàng xiāng, què bǎ chūn fēng jì shuí zi.
诗成字字梅样香,却把春风寄谁子。
“急磨玄圭染霜纸”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。