“香稻三秋末”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香稻三秋末”全诗
喜无多屋宇,幸不碍云山。
御夹侵寒气,尝新破旅颜。
红鲜终日有,玉粒未吾悭。
稻米炊能白,秋葵煮复新。
谁云滑易饱,老藉软俱匀。
种幸房州熟,苗同伊阙春。
无劳映渠碗,自有色如银。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《茅堂检校收稻二首》杜甫 翻译、赏析和诗意
茅堂检校收稻二首
香稻三秋末,
平田百顷间。
喜无多屋宇,
幸不碍云山。
御夹侵寒气,
尝新破旅颜。
红鲜终日有,
玉粒未吾悭。
稻米炊能白,
秋葵煮复新。
谁云滑易饱,
老藉软俱匀。
种幸房州熟,
苗同伊阙春。
无劳映渠碗,
自有色如银。
中文译文:
茅堂里正在检点刚刚收割下来的稻谷
清香浓郁的稻谷经过了三个秋季的耕种,现在已经到了收割的时候。
平整宽广的田地之间种植了成百上千亩的稻谷。
我很高兴自己没有盖多余的房屋,
这样也不会对周围的云山造成阻碍。
稻谷的香气和田地的广阔给我带来了欢乐,
亦使我摆脱了旅途劳顿所带来的疲惫。
红色的稻谷在阳光下闪耀,
美丽的谷粒尚未满足我的需要。
用稻谷煮出来的米饭洁白可口,
用秋葵煮的菜又恢复了新鲜的味道。
谁说吃滑溜的东西容易饱,
我老了,但仍保持着现有的饮食量。
我很幸运,我的田地在房州这个沃土上得到了充分的滋养,
正如苗子在伊阙的春天一样茁壮成长。
我不必劳神费力地映着渠水喝酒,
稻谷就如同银子一般让我满足。
诗意和赏析:
这首诗描绘了杜甫享受丰收和宽广田地带来的喜悦。诗人用生动的描写方式表达了自己对收获的满足和对平静生活的向往。通过詹判翻译中的稻米,他强调了丰收的喜悦和令人愉快的生活。从整体来看,这首诗描绘了作者对农业生产的热爱和对丰收的期盼,表达了对宁静淳朴的生活的向往。
“香稻三秋末”全诗拼音读音对照参考
máo táng jiǎn jiào shōu dào èr shǒu
茅堂检校收稻二首
xiāng dào sān qiū mò, píng tián bǎi qǐng jiān.
香稻三秋末,平田百顷间。
xǐ wú duō wū yǔ, xìng bù ài yún shān.
喜无多屋宇,幸不碍云山。
yù jiā qīn hán qì, cháng xīn pò lǚ yán.
御夹侵寒气,尝新破旅颜。
hóng xiān zhōng rì yǒu, yù lì wèi wú qiān.
红鲜终日有,玉粒未吾悭。
dào mǐ chuī néng bái, qiū kuí zhǔ fù xīn.
稻米炊能白,秋葵煮复新。
shuí yún huá yì bǎo, lǎo jí ruǎn jù yún.
谁云滑易饱,老藉软俱匀。
zhǒng xìng fáng zhōu shú, miáo tóng yī quē chūn.
种幸房州熟,苗同伊阙春。
wú láo yìng qú wǎn, zì yǒu sè rú yín.
无劳映渠碗,自有色如银。
“香稻三秋末”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。